上述情况也适用于伦敦的英国电影学院奖,英国演员更容易拿到这一奖项。
And, the same applies to London's BAFTAs, with British actors more likely to take home an award.
在伦敦举办了盛大的颁奖典礼,当晚众星云集,英国电影学院奖也经常被称为“奥斯卡”…
Television Arts (BAFTA), the 2014 EE British Academy Film Awards are often a preview of…
《皮囊》是一部获得英国电影学院奖的英国青少年电视剧,讲述了一群高中朋友跌跌撞撞走过青春期各种雷区的故事。
Skins is a BAFTA-winning British teen drama that follows a group of high school friends stumbling through the mine field of adolescence...
42个英国电影学院奖(Bafta)小组选出的“英国人看点”讲于7月9日颁布于洛杉矶晚宴,他们的名字将随着时间的靠近逐一显示。
Forty-two "Brits to Watch", selected by a Bafta panel, will attend the 9 July dinner in los Angeles. Their names will be revealed closer to the time.
其中的亮点将是英国电影学院奖(Bafta)正式招待会,在那里这对夫妇将推广并促进在世界电影,电视和视频游戏领域的英国创意才能。
A highlight will be a Bafta black-tie reception - where the couple will promote British creative talent from the worlds of film, television and video games.
这位37岁的爱尔兰演员凭借“咨询犯罪师”莫里亚蒂一角获得了英国电影学院奖——在此奖的角逐中,他甚至击败了同剧组的马丁·弗里曼(饰演华生)。
The 37-year-old Irish actor, whose portrayal of the "Consultant Criminal" eared him a Bafta last year-he even beat out his costar Martin Freeman aka Dr.
电影新星杰克·吉伦哈尔在看过这位编剧导演荣获的英国电影学院奖的影片,讲述外太空的一个寂寞的人的故事(即《月球》译者),之后便邀请琼斯共进午餐。
The new movie stars Jake Gyllenhaal, who invited Jones to lunch after seeing the writer-director’s BAFTA Award-winning loner-in-space picture.
这位《模仿游戏》的主角最近刚刚错失英国电影学院奖和奥斯卡奖,在拍摄《神探夏洛克》的间隙,在英国布里斯托尔他父母家附近,穿着一身怪异的运动服慢跑。
The Imitation Game star - who recently missed out on both a BAFTA and Academy Award - sported odd jogging clothes whilst on a day off from filming Sherlock in Bristol, near his parents home.
这位《模仿游戏》的主角最近刚刚错失英国电影学院奖和奥斯卡奖,在拍摄《神探夏洛克》的间隙,在英国布里斯托尔他父母家附近,穿着一身怪异的运动服慢跑。
The Imitation Game star - who recently missed out on both a BAFTA and Academy Award - sported odd jogging clothes whilst on a day off from filming Sherlock in Bristol, near his parents home.
应用推荐