英国公司英国电信在一些电话亭增设了屏幕和免费无线网络。
The UK company British Telecom has added screens and free WiFi to some booths.
零售部是英国电信公司的摇钱树。
在去华为之前,他是英国电信集团的首席技术官,这是电信行业最有知名度的技术工作之一。
Before going to Huawei, he was CTO of BT Group, one of the highest-profile technology gigs in the telecom industry.
位于伦敦的BT(以前叫英国电信)公司总部,早年的帝国豪情已一去不返。
AT THE head office of BT (formerly British Telecom) in London it is hard to find any lingering evidence of imperial hubris.
在英国,英国电信通过集中其关注点表现良好。
在肯尼亚和坦桑尼亚,英国电信运营商沃达丰的分公司的国际电子支付业务比西部联盟更多。
In Kenya and Tanzania, subsidiaries of the British mobile operator Vodafone now process more international wire transfers than Western Union.
英国电信企业沃达丰集团公布第三季度营运利润增长3%,提高了年终利润预期,主要是因为利润增长好于预计。
British mobile phone company Vodaphone PLC reported a 3 percent gain in operating profits and raised its expected year-end profits due to faster than expected growth.
欧洲几大股指全线上扬,此前英国制药企业阿斯利康公司、德国拜尔公司、英国电信公司和法国电信公司纷纷公布利好财报。
European indexes all jumped following strong earnings from pharmaceuticals company AstraZeneca PLC, drug and materials company Bayer AG and telecommunications companies BT PLC and France telecom SA.
华为全球首席技术官马特·布罗斯是第一位进入华为管理层的西方人,他之前曾在英国电信(British Telecom)任职。
Matt Bross, Huawei's global chief technology officer and the first Westerner to reach Huawei's c-suite, joined from British Telecom.
设计得实在太差,”BruceSchneier说。 Bruce Schnerier是英国电信的安全技术首席经理,同时他自己也是个安全专家。
This was designed stupidly," said Bruce Schneier, a security expert who is also the chief security technology officer at British Telecom.
去年,英国电信收购了网络电话(VOIP)平台Ribbit。 就在今天Ribbit宣布了奖金额高达10万美元的杀手级应用挑战赛的获胜者名单。
Ribbit, the VOIP platform that was bought by British Telecom last year, announced the winners of its $100,000 KillerApps challenge today.
保罗请欧洲委员会2005年开始了一项调查,他的主张是英国电信接受了国家援助。
Paul got the European commission to open an investigation in 2005, on the allegation that BT was receiving state aid.
他说英国电信的主要目的是保证将来的能源供应。
哈利法克斯附近的考尔达谷和加的夫附近的嗒弗斯·威尔,这两个试点区并不在市区,英国电信表示它将积累在类似环境下铺设光纤的经验。
Two of the experimental areas, Calder Valley near Halifax and Taffs Well near Cardiff, are not urban, and BT says it will be "looking to learn lessons from deploying fibre in such environments".
比如,在英国电信公司,健康和安全机构已经变成了非正式学习解决方案中最大的支持者。
At BT, for example, the health and safety organization has become one of the biggest proponents of their informal learning solution.
在英国电信之前,这个用英语和法语交流无障碍的荷兰人经营荷兰电话公司KPN的部分业务,也曾为美国的朗讯公司工作过。
Before BT, the dutchman-who is at ease in French as well as english-ran part of KPN, the Dutch phone company, and worked for Lucent in America.
今天下午英国电信中心外面的员工还是对中奖人的身份三缄其口。
Staff outside the BT centre this afternoon remained tight-lipped about the identities of the winners.
近日,它与英国电信公司签署了一项合同,负责为其建造一部分21世纪的电信网络。
It was awarded a bit of British Telecom's recent contract to build its 21st-century network.
与其他现任者不同,英国电信没有移动分支,出售其O2来减轻债务。
Unlike other incumbents, BT has no mobile arm, having spun off O2 to reduce its debts.
中奖的利物浦人在惠普工作,负责英国电信的内部IT工作和电脑支持。
The winning Liverpool syndicate work for Hewlett Packard and carry out internal IT work and computer support at BT.
英国电信计划给急需更多性能的公司提供这项服务。
BT plans to offer these as a service for firms that quickly need extra capacity.
像英国电信那样,它可以通过移动运营商来购买移动的能力。
Like BT, it could then buy mobile capacity from a mobile operator.
英国电信正执著于由非法下载支持的古老的商业模式。
BT is clinging on to an old business model which is supported by illegal downloading.
“他们无法在评估英国电信上达成令人满意的共识,最后决定以数量区分,”保罗说,同时指出英国电信在过去几年已经大规模部署光纤。
"They couldn't agree on a satisfactory formula to assess BT on, and ended up deciding on a number, " says Paul, pointing out that BT has made massive fibre deployments in the last few years.
今年,英国电信会按时出现在那儿。
英国电信称今年毕业生的申请数字大大超过了过去三年,从2007年的3,800名到今年的4,800名毕业生竞争130个工作岗位。
BT said the Numbers of graduates applying for its scheme had grown substantially over the past three years, from 3, 800 in 2007 to the 4, 800 competing for 130 jobs on the programme this year.
英国电信拒绝了关于这个主题的采访。
“融合真正的含义,对于消费者来说就是他们可以在任何情况下自由选择任何一种它们所想要的服务”。英国电信的老板本·费尔·维恩这样说。
"Convergence really means the freedom for consumers to use any service under any circumstances they choose to," says Ben Verwaayen, the boss of BT.
英国电信集团股价上涨0.9%,而意大利电信公司股价上涨0.5%。
BT Group added 0.9% in London and Telecom Italia was up 0.5%.
比如拉特兰电信已经在拉特兰郡附近的数个小镇铺设了光纤电缆,英国电信技术仅仅配置在大城市。
Rutland Telecom, for example, has laid fibre-optic cables to several small villages in and near Rutland, a technology that BT is only beginning to deploy in big cities.
应用推荐