英国旅游者:可在英国我开车时是靠左走!
英国旅游者的指纹信息已经被美国国内安全部门收集。
Fingerprint information on British tourists is already collected and held by the US Department of Homeland Security.
作者在叙述自己的家庭如何“不同凡响”时,宛若自己就是英国旅游者协会的特使,担当了当时英国导游的角色。
And when she gets going on how marvelous the royal family is, she sounds like an emissary for the English Tourist Board.
瑞切尔是来自英国的一位年仅21岁的旅游者。她说,自己到悉尼来想找工作,但是对家里的人又放心不下。
A 21-year-old backpacker from England who identified herself only as Rachel, says she is looking for work in Sydney but is concerned about those she has left behind.
实际上,英国酒店连锁最近调查了6000名旅游者,发现25%的男人在公务旅行时会带上他们的泰迪熊。
In fact, a recent survey of 6,000 travelers by British Hotel Chain Travelodge found that 25% of men take a teddy bear with them when they go on business trips.
实际上,英国酒店连锁最近调查了6000名旅游者,发现25%的男人在公务旅行时会带上他们的泰迪熊。
In fact, a recent survey of 6, 000 travelers by British Hotel Chain Travelodge found that 25% of men take a teddy bear with them when they go on business trips.
为阐释清楚,让我们看一下英国过去五年间最受旅游者欢迎的五个景点。
Oh yes. By way of illustration, let's look at the top five destinations in the UK for this kind of traveler over the last five years.
这个忠告可在名为《酒吧护照:旅游者酒吧仪俗指南》的小册子中找到,它对那些想要领略英国生活和文化核心部分的人是一种行为准则。
This tip can be found in a booklet, Passport to the Pub: the Tourists' Guide to Pub Etiquette, a customers' code of conduct for those wanting to sample a central part of British life and culture.
并不是所有的英国人都不喜欢外国旅游者。“我热烈欢迎他们。”海德公园的一位卖冰淇淋的人热情地说。
Not all Londoners dislike foreign tourists. "I welcome them with open arms, " said one ice-cream seller in Hyde park enthusiastically.
并不是所有的英国人都不喜欢外国旅游者。“我热烈欢迎他们。”海德公园的一位卖冰淇淋的人热情地说。
Not all Londoners dislike foreign tourists. "I welcome them with open arms, " said one ice-cream seller in Hyde park enthusiastically.
应用推荐