几年来,每到蛇节前夕和节日期间,动物保护团体和英国动物保护协会的检查员们,就会手拎大袋子,到处搜捕耍蛇人藏匿的蛇,其中大部分是眼镜蛇。
For several years animal groups and SPCA inspectors, armed with bags and sacks, have conducted raids before and during the festival to rescue the snakes, many of them cobras.
然而在达尔文证明了人类由动物进化而来后,19世纪的英国就成立了动物保护协会,素食主义和养宠物开始盛行,有关动物自杀的报告重新浮出水面。
In 19th century Britain, however, after Darwin demonstrated how humans evolved from animals, humane societies formed, vegetarianism and pets became popular, and reports of animal suicide resurfaced.
无脊椎动物保护主义协会的主要负责人马特?沙德洛说,英国野生物种正处在危机中。
Matt Shardlow, chief executive of Buglife, the Invertebrate Conservation Trust, said: 'British wildlife is in crisis.
1940年3月27日,一匹头戴防毒面具的马,用于防范可能的毒气攻击,这种防毒面具由英国伦敦的保护动物协会“我们不会说话的朋友联盟”打造。
A docile horse wears a gas mask, as a precaution against gas attacks, that was developed by "Our Dumb Friends League," a humane society in London, England, March 27, 1940.
经过公众投票,长相闷闷不乐、黏糊糊的海底怪鱼水滴鱼成了英国丑陋动物保护协会的官方吉祥物。 。
Thee grumpy-looking, gelatinous blobfish has won a public vote to become the official mascot of the Ugly Animal Preservation Society.
经过公众投票,长相闷闷不乐、黏糊糊的海底怪鱼水滴鱼成了英国丑陋动物保护协会的官方吉祥物。 。
Thee grumpy-looking, gelatinous blobfish has won a public vote to become the official mascot of the Ugly Animal Preservation Society.
应用推荐