自从她读了吉英的第二封信以后,她再也不指望韦翰会存心和丽迪雅结婚了。
Never, since reading Jane's second letter, had she entertained a hope of Wickham's meaning to marry her.
一到了她们自己房里,吉英就拿出信来,说道:“这是另罗琳·彬格莱写来的,信上的话真叫我大吃一惊。”
When they had gained their own room, Jane taking out the letter, said, "This is from Caroline Bingley; what it contains, has surprised me a good deal."
伊丽莎白性急地从他手里接过信来。吉英也赶上来了。
Elizabeth impatiently caught it from his hand. Jane now came up.
杜英心下却也信了,方才向桃花下楼,他心里也疑惑这少夫人看起来还懂点拳脚功夫的样子。
Du English below the heart but also deemed, just come downstairs to the peach blossom, his in the idea also puzzles that this little lady looks appearance of knowing some boxing feet exertion still.
二恶英据信是通过德国哈勒斯和延奇公司加工过的脂肪而进入食品供应系统的;这些脂肪是用来增强家禽和猪饲蛋白含量。
The dioxin is believed to have gotten into the food supply through fats processed by a German company, Harles and Jentzsch, which were used to enrich feed for poultry and swine.
汉译英:老人读完信之后失望之极,竟用颤抖的手把它撕得粉碎。
The old man feel very disappointed after reading the letter, and unexpectedly tear it with his shaking hands.
“是彬格莱小姐写来的,”吉英说,一面把信读出来。
"It is from Miss Bingley," said Jane, and then read it aloud.
班纳特太太高兴得眼睛也闪亮起来。吉英读信的时候,她心急地叫道。
Mrs. Bennet's eyes sparkled with pleasure, and she was eagerly calling out, while her daughter read.
汉译英:老人读完信之后失望之极,竟用颤抖的手把它撕得粉碎。
The old man felt very disappointed after reading the letter, and unexpectedly tore it into small pieces with his shaking hands.
真相剧情第1集慈英、信熙和贤宇三人一同外出,发生了可怕的车祸。
Truth of the story Episode 1 ci Britain, and the Yin Yu Hee three letters go out together, the occurrence of a terrible car accident.
吉英很早就给珈罗琳写了回信,现在正在数着日子,看看还得过多少天才可以又接到她的信。
Jane had sent Caroline an early answer to her letter, and was counting the days till she might reasonably hope to hear again.
他接着回忆起他收到英足总在利物浦的足球学校邀请信的那天,他们问他是否愿意参加一个在Penny街举行的一次试训。
He recalls the day he received a letter from the Liverpool Schools Football Association asking him to attend a trial at Penny Lane.
我的吉英宝贝,我太激动了,一定写不出信;
My dear Jane, I am in such a flutter that I am sure I can't write;
我的吉英宝贝,我太激动了,一定写不出信;
My dear Jane, I am in such a flutter that I am sure I can't write;
应用推荐