• 我们回顾两国关系的绝佳时刻

    This is a good moment to reflect on Britain's relationship with China.

    youdao

  • 买了关于的书英中字典

    He bought two English books about China and one English-Chinese dictionary.

    youdao

  • 汉译英中如何选择恰当主语非常重要

    How to choose an appropriate grammatical subject is very important in Chinese English translation.

    youdao

  • 所以第二就是国都主张多边主义。

    The second point Id like to make is that the United Kingdom and China both have strong interests in their strong multilateral systmes.

    youdao

  • 一切1972年两国首次互换大使的情景大不相同。

    All this is a far cry from 1972, when the UK and the PRC first exchanged Ambassadors.

    youdao

  • 汉译英中合理语言异化总是在目的内部规律制约下进行

    Reasoned language foreignization is restricted by the inherent laws of purpose language.

    youdao

  • 声明以及英中时报》社不对在此发布信息内容负责

    DISCLAIMER: ukchinese. com, as well as UK-Chinese Times take NO responsibility for any of the information posted here.

    youdao

  • 目地是推进双方相互了解,鼓励支持成员之间业务联系

    It aims to promote greater understanding between Chinese and British people through a genuine community. It encourages and supports business links amongst its members.

    youdao

  • 比尔爸爸一些买了关于的书英中字典

    Bill's father bought some books for me. He bought two English books about China and one English-Chinese dictionary.

    youdao

  • 我们不仅庆祝猴年开始庆祝两国日益增进关系

    Here in Britain, we're not just marking the beginning of the Year of the Fire Monkey, but the growing relationship between Britain and China.

    youdao

  • 加强宏观经济政策协调务实合作继续推动关系取得进展。

    He said Britain would like to strengthen macro economic policy coordination and substantive cooperation with China and continue to push forward UK-China, EU-China relations.

    youdao

  • 普雷斯科特表示近年英中关系发展势头喜人,两国层次交往从未象今天这样密切。

    Prescott noted that Britain-China relations had witnessed rapid development in recent years, bilateral exchanges on various levels was more frequent than ever before.

    youdao

  • 名词性词组汉译非常重要作用翻译准确与否直接影响着译文质量

    English noun phrases are playing a very important role in Chinese-English translation, the accuracy of whose translation directly affects the quality of the translated text.

    youdao

  • 个两国都深度参与领域尤其是英中通过英中经济财金对话,这一领域有着非常密切合作

    It is an area in which both countries are fully engaged and in which we have a very close level of cooperation, particularly under the united Kingdom - China economic and financial dialogue.

    youdao

  • 有鉴于本文采取实证研究方法探讨口音不熟悉音位变化对口译学员交替传译的表现是否有影响

    In the light of this, the present thesis adopts an empirical approach to probe into the influence of unfamiliar phonemic deviation on the English-to-Chinese consecutive interpreting.

    youdao

  • 阿尔斯特大学国际互联网技术研究组杰勒德教授世界首家智能控制计算制造领域调研的成员。

    Professor Gerard Parr of the Internet Technologies Research Group at the University of Ulster is part of the first UK-China Research Network in Intelligent Automation, Computing and Manufacturing.

    youdao

  • 阿尔斯特大学国际互联网技术研究组杰勒德·教授世界首家智能控制、计算制造领域调研的成员。

    Professor Gerard parr of the Internet technologies research group at the university of Ulster is part of the first uk-china research network in intelligent automation computing and manufacturing.

    youdao

  • 本文大学牛津大学合办EMBA课程的现场口译案例,探讨三位资深译员口译过程出现的意义丢失现象

    This paper examines the phenomenon of sense loss in the English to Chinese interpretation for the EMBA courses delivered in Oxford University by three Chinese authentic interpreters.

    youdao

  • 国内,对于语语言汉语语言之间差异研究。两语言之间的差异决定了译汉汉译英中必须采取变通的手段。

    In China, the difference between English and Chinese language, which determines shifts must be done in the translation E-C or C-E, has been investigated much.

    youdao

  • 分析翻译过程几个关键步骤之后,作者将功能派翻译理论运用主体研究,得出了新闻汉译英中的常用翻译策略

    After analyzing key steps in the translation process, the author applies the functionalist theory to the corpus and generalizes the strategies adopted in soft news translation.

    youdao

  • 文章语言与文化入手,通过大量实例总结了汉译的不可译的汉语字句,提出了对了这些字句在有翻译必要情况下可以采取的相应对策

    By analyzing plenty of examples, the author summarized the untranslatables in Chinese English translation and raised the countermeasures to translate these untranslatables under necessary condition.

    youdao

  • 先生因在《末代皇帝扮演一个监狱看守出名

    Mr. Ying is well-known for his portrayal of a prison guard in the film "The Last Emperor."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 7000歌曲选择,让您尽情歌唱

    Over 7000 choices of Chinese, Japanese, Korean and English songs are all for your singing pleasure.

    youdao

  • 一年,在战争国会大厦焚毁,它们被毁了

    They were all destroyed that year when the Capitol was burned down during America's war with Britain.

    youdao

  • 汉姆小麦一起放在土壤时,所有植物都在一周死亡

    Ingham says that when she put it in soil with wheat plants, all of the plants died within a week.

    youdao

  • 网站首页的一条亦的横幅写道:Let’stalkaboutbujingqi(让我们谈谈“不景气”)。

    Let’s talk about bujingqi, ” says the slogan on its homepage.

    youdao

  • 二恶环境食品一种复杂混合物形式出现

    Dioxins occur as a complex mixture in the environment and in food.

    youdao

  • 二恶环境食品一种复杂混合物形式出现

    Dioxins occur as a complex mixture in the environment and in food.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定