• 灰色尾毛形拧紧死结

    The gray-brown tuft of a tail has the screwed-tight appearance of a taut knot.

    youdao

  • 女儿5岁,间接受害者

    Yang's eldest daughter, Yang Ruoyi, 5, was a collateral victim.

    youdao

  • 国家经常担心缺水,说明水利建设意义及其重大

    As a country constantly worried by its lack of water, water conservancy is extremely important.

    youdao

  • 准备周全的代表出席够了不必人手。

    If one properly prepared man or woman is enough, then there's no reason to send more.

    youdao

  • 十二露天咖啡座上,交朋友便不是什么难事

    It's not hard to make friends when you squat on a terrasse twelve hours a day.

    youdao

  • 几天妥当,将会成为世界上强大的粒子对撞机

    If all is well over the next few days, though, it will become the most powerful particle collider in the world.

    youdao

  • 女人微侧脑袋露出脖颈,则显示脆弱温顺信号

    A woman tilts her head and shows off her neck as a sign of vulnerability and submission.

    youdao

  • 明年开春按计划进行,ICANN就会受理任何创建通用后缀名的竞标

    From next spring, if all goes according to plan, ICANN will accept bids from anyone who wants to create a new generic suffix.

    youdao

  • 实验室,在黑漆漆屋子对着显微镜,你便容易忘记这些事的原因

    "When you're in a lab the whole time, in dark rooms looking down microscopes, it's easy to lose touch with why you're doing this, " he says.

    youdao

  • 比如妻子宽恕丈夫对她的虐待并不意味继续留在的身边,或是那个男人不用面对的错误行为

    For instance, while a an abused wife may forgive her husband that doesn't mean that she should stay with him or that he should not face the consequences of his behavior.

    youdao

  • 怀才不遇,可悲了。

    It would be tragic if her talent remained unrecognized.

    《牛津词典》

  • 四周安静我会得更好

    I would work better if I had some peace and quiet.

    《牛津词典》

  • 国家忽视局势紧迫性,后果非常严重

    It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the situation.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 收拾干净只需下即可

    I'll only cook fish if the guts have been removed.

    《牛津词典》

  • 最后进球使得球迷欣喜

    The last minute goal sent the fans into raptures.

    《牛津词典》

  • 看着儿子射入获胜,也同样感到欣喜狂。

    He got a vicarious thrill out of watching his son score the winning goal.

    《牛津词典》

  • 妻子下了他们的孩子对此欣喜

    His wife gave birth to their first child, and he was ecstatic about it.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 当时两个强大机构之间达成了交易就会带来银行业的巨无霸

    A deal between the two powerful institutions would have created a banking monolith.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 没有只苍蝇扑打玻璃,便是死寂

    There was dead silence but for a fly beating against the glass.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 想到再次见到他们便欣喜狂。

    He was thrilled at the prospect of seeing them again.

    《牛津词典》

  • 人们朋友减肥就会减轻体重

    People will lose weight when they slim down with a friend.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 没有得到他想要就会孩子般又是哼唧又是嘴。

    Like one of the kids, he whined and pouted when he did not get what he wanted.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 个有工作妻子意识可以成为好的供养者,可能会增加选择离婚而不仅仅是婚姻不满意的几率

    The realization that she can be a good provider may increase the chances that a working wife will choose divorce over an unsatisfactory marriage.

    youdao

  • 装满小型自卸式卡车铺开英亩的土地上,形成不足硬币厚度的土层。

    Five tons of soil would fill a small dump truck; if spread over an acre, it would make a layer slightly less than the thickness of a dime.

    youdao

  • 旦成瘾,停止用药会造成严重心理生理障碍

    Addition causes severe psychological and physical disturbances when the drug is taken away.

    youdao

  • 青少年受到强烈的驱动,社交角度进行思考教育者利用事实的话,会发生什么

    What would happen if educators instead took advantage of the fact that teens are powerfully compelled to think in social terms?

    youdao

  • 些人不再上厕所,他们担心工作效率下降解雇。

    Some began to stop taking bathroom breaks, worried that if their productivity fell they would be fired.

    youdao

  • 些人不再上厕所,他们担心工作效率下降解雇。

    Some began to stop taking bathroom breaks, worried that if their productivity fell they would be fired.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定