苔丝站在她暂以为家的小屋门外,德贝维尔站在她的身边,清冷的月光从园内篱树的树枝间斜照进来,落在苔丝疲惫不堪的脸上。
The cold moon looked aslant upon Tess's fagged face between the twigs of the garden-hedge as she paused outside the cottage which was her temporary home, d'Urberville pausing beside her.
“看,这儿有一双旧靴子,”兄弟中有一人说道,他发现了苔丝放在树后的靴子。
'Look, here's a pair of old boots,' said one of the brothers, noticing Tess's boots behind the tree.
“看,这儿有一双旧靴子,”兄弟中有一人说道,他发现了苔丝放在树后的靴子。
'Look, here's a pair of old boots,' said one of the brothers, noticing Tess's boots behind the tree.
应用推荐