凯蒂·赫尔姆斯大谈自己女儿苏芮·克鲁斯有多适合做演员。
Katie Holmes gushes about her daughter Suri Cruise and how she is meant for stardom.
我们都很喜欢苏芮现在的样子,我们会忍不住想她可能会做演员。
We all love Suri’s style and now that she might be an actress, we can’t contain ourselves.
你也许不会看到年仅三岁的时尚小魔女苏芮·克鲁斯同一件衣服穿两次。
You'd be unlikely to see three-year-old fashionista Suri Cruise wearing anything twice.
感觉昨天凯蒂·赫尔姆斯还在挺着个大肚子,可现在你看小苏芮•克鲁斯长得多快!
Seems like only yesterday Katie Holmes was sporting a baby bump -but look how fast little Suri Cruise is growing up.
在榜单中排名第四的是高跟鞋爱好者苏芮·克鲁斯。小苏芮年仅5岁,但十分热衷时尚。
Fourth on the list is high-heel lover, Suri Cruise, who at the tender age of five is nothing if not dedicated to the world of fashion.
据内部人士表示,48岁的汤姆和凯蒂之所以这么宠着苏芮是因为他们都是科学论派的人。
According to the insider, Tom, 48, and Katie's devotion to Scientology is the reason that Suri's so spoiled.
之后不久,苏芮又将她亮闪闪的小跟鞋换下,穿上了一双更适合她年龄的粉白相间的运动鞋。
Then again, Suri soon swapped her glittery hills for somemore age appropriate footwear: a pair of pink and whitesneakers。
当天下午晚些时候,有人还看见汤姆·克鲁斯和爱妻一同慢跑,不过当时苏芮没和他们在一起。
The happy couple were also spotted sans Suri later in the same afternoonjogging together。
苏芮·克鲁斯效应:为让孩子成为时尚小魔头,父母每年在孩子服装上的开销竟超过七百欧元!
The Suri Cruise effect: How parents spend over 700 a year to keep their children in style.
汤姆·克鲁斯和凯蒂·霍尔姆斯年仅 4 岁的女儿苏芮·克鲁斯也被拍到玩儿 iPad 的身影。
Suri Cruise, the 4-year-old daughter of Tom Cruise and Katie Holmes, has been seen with one.
这已经是小苏芮第二次穿著T字小高跟出现在媒体面前了,为此打扮她的爸爸妈妈也陷入了尴尬的境地。
It was the second time she had been seen wearing stack-heeled, T-bar shoes with peep-toes, and led to Ms Holmes and Mr Cruise being criticised.
其实现在的小苏芮已经完全过着一种明星的生活了。 有哪个孩子能去通常只有时尚圈顶级人物才能参加的活动?
他们还让小小年纪的她使用化妆品,穿高跟鞋,有报道称小苏芮每个月要花50万美元来买衣服和玩具!
They also let her wear makeup and high heels and reportedly spend $50,000 a month on clothes and toys!
赫尔姆斯说,她一直喜欢跑步。生完女儿后,她坚持跑步锻炼减肥。她与“阿汤哥”的爱女苏芮现在已满一周岁。
Holmes has said she has always liked to run, and took it up to help lose baby weight after giving birth to her daughter, who is now a year old.
有人说,凯蒂真正的成为一位运动爱好者是当她在2006年生下女儿苏芮之后,为了恢复往日身材才坚持锻炼的。
Katie has been a fan of jogging since crediting it with losing her post-baby weight following the birth of Suri in 2006.
接受《InStyle》采访的时候,凯蒂·赫尔姆斯大谈了自己的穿衣心经、新电影当然还有让她引以为傲的女儿苏芮。
In her interview with InStyle for their August issue, Katie Holmes dishes about her style, new film and of course her pride and joy, Suri.
凭着时髦的衣着、可爱的发型和时尚的明星爸妈,两岁的苏芮•克鲁斯荣登福布斯网站年度“最具影响力明星宝宝”排行榜之首。
With her stylish outfits, stylish hair and stylish parents, two-year-old Suri Cruise has topped an annual list of the most influential celebrity children.
或者凯蒂·赫尔姆斯的小翻版苏芮·克鲁斯又怎样?她曾被《福布斯》杂志票选为最可爱的“星二代”。他们可知道什么叫“可爱”。
Or how about Katie Holmes' little2)doppelganger, Suri Cruise, who was voted the most adorable "celebritot" by Forbes magazine? And they know "cute. "
或者凯蒂·赫尔姆斯的小翻版苏芮·克鲁斯又怎样?她曾被《福布斯》杂志票选为最可爱的“星二代”。他们可知道什么叫“可爱”。
Or how about Katie Holmes' little2)doppelganger, Suri Cruise, who was voted the most adorable "celebritot" by Forbes magazine? And they know "cute. "
应用推荐