苏绣以其精美的绣品而闻名。
Suzhou Embroidery is famous for its extremely delicate stitches.
这是苏绣的代表作品。
明清时期,苏绣与茶叶,瓷器大量出口西方。
Ming and Qing Dynasties, embroidery and tea, porcelain export huge quantities of the West.
在中国的手绣之中,苏绣被以为是最好的一种。
Among Chinese hand embroidery, suzhou embroidery is considered the best one.
苏绣因其工艺精细,构图和色彩美丽高雅而闻名。
Su embroidery is famous for its delicate workmanship, beautiful designs, and tasteful colors.
在西方国家,苏绣更有中国之“东方明珠”的美誉。
In Western countries, embroidery more China, which is "Pearl of the Orient" in the world.
苏绣的发源地在苏州吴县一带,有2500多年的历史。
Su Embroidery Originated From Wu County of Suzhou City with history stretching back more than 2500 years.
苏绣以其精致的工艺、漂亮的设计和雅致的色彩而举世闻名。
Suzhou embroidery is famous for its delicate workmanship, beautiful designs and elegant colors.
苏绣大多以名人书画为绣稿,有较高的欣赏价值和收藏价值。
Most of the famous painting to embroidery embroidered draft has a high appreciation value and collection value.
苏绣是中国四大名绣之一,它是以苏州为中心的刺绣产品的总称。
Su embroidery is one of the four famous Chinese embroideries, and is mainly produced in Suzhou City of Jiangsu Province in east China.
苏绣因其先进的拼接,生动的图片,美丽的图案和色彩淡雅而著名。
Suzhou embroidery is celebrated for itssophisticated stitching, vivid pictures, beautiful patterns and elegant colors.
早在三国时期(公元220- 280年)就有了关于苏绣制作的记载。
The making of Su Embroidery was recorded early in the Three Kingdom Period (220-280 A. D.).
在种类上,苏绣作品主要可分为零剪、戏衣、挂屏三大类,装饰性与实用性兼备。
Su Embroidery works fall into three categories of piece works, stage costumes and wall hangings, having both decorative function and practical use.
苏绣盛载着我们民族的文化,希望在您的支持下,我们把苏绣这朵民族工艺的奇葩发扬光大。
Embroidery was carrying our national culture, and hope that in your support, we hope embroidery the national Process Wonderful Flower flourish on and on.
公司承接世界各地客商有特殊要求指定加工的产品,包括刺绣、苏绣、绒绣、钩花、串珠等服饰的配套产品,半成品。
The business range of our company includes process semi-products and auxiliary products upon the requirements of customers, such as handwork embroidery, Su embroidery, crochet and string of beads.
其创办人是中国近代苏绣大师沈寿的第四代传人——研究员级高级工艺美术师、苏州市工艺美术大师姚惠芬和高级工艺美术师姚惠琴女士。
Yao Huifen, who is the senior arts and crafts artist and Suzhou arts and crafts master as well as the heir of the fourth generation of Shen Shou, the modern Suzhou embroidery master.
其创办人是中国近代苏绣大师沈寿的第四代传人——研究员级高级工艺美术师、苏州市工艺美术大师姚惠芬和高级工艺美术师姚惠琴女士。
Yao Huifen, who is the senior arts and crafts artist and Suzhou arts and crafts master as well as the heir of the fourth generation of Shen Shou, the modern Suzhou embroidery master.
应用推荐