你知道的是联合王国,我说的这个包括了英格兰、苏格兰、威尔士以及北爱尔兰。
You've got the United Kingdom, which I say is, England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
蕾丝设计包含玫瑰、蓟、水仙花和三叶草——英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰的象征。
The lace design incorporated rose, thistle, daffodil, and shamrock—the emblems of England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
其他确定的地点包括布里斯托尔海峡和苏格兰西海岸,特别是坎贝尔敦和北爱尔兰之间的海峡。
Other sites identified include the Bristol Channel and the west coast of Scotland, particularly the channel between Campbeltown and Northern Ireland.
明天苏格兰和北爱尔兰的气温是多少?
What will the temperatures be tomorrow in Scotland and Northern Ireland?
研究称,在欧洲地区,几乎只有英格兰、苏格兰和威尔士的儿童于五岁开始接受义务教育,在北爱尔兰则为四岁。
The study says England, Scotland and Wales stand almost alone in Europe in having a compulsory starting age of five. In Northern Ireland, it is four.
而在苏格兰和北爱尔兰,月全食的整个过程都可以观赏的到,在月食最大食过后,月亮才会落下。
For locations in Scotland and Northern Ireland, totality was expected to be entirely visible, with the Moon low down after the time of greatest eclipse.
苏格兰,威尔士和北爱尔兰也举行了全国选举,英格兰还举行了地方选举。
There have also been national elections in Scotland, Wales and Northern Ireland, along with local elections in England.
新开通的网站和热线只能在英格兰连接。在苏格兰、威尔士和北爱尔兰,流感病毒并没有传播的那么快。
The new web and phone service is only being launched in England as the airborne flu virus has not spread at the same rate in Scotland, Wales and Northern Ireland.
新开通的网站和热线只能在英格兰连接。 在苏格兰、威尔士和北爱尔兰,流感病毒并没有传播的那么快。
The new web and phone service is only being launched in England as the airborne flu virus has not spread at the same rate in Scotland, Wales and Northern Ireland.
英国气象局预计,明天火山灰将到达苏格兰北部和西部,将在周二之前穿过北爱尔兰的北部。
The Met Office forecasts the ash cloud will reach northern and western Scotland overnight, and will clip northern parts of Northern Ireland early on Tuesday.
的确,纳菲尔德的作者发现对于NHS的运作前景,苏格兰人比英格兰、威尔士和北爱尔兰人都要乐观。
The Nuffield authors did find that Scots had a rosier view of the general running of their NHS than people in England, Wales and Northern Ireland.
英格兰、威尔士、苏格兰与北爱尔兰在普查中登记的总人口将攀升至六千三百万人。
The total population recorded in the censuses in England and Wales, Scotland and Northern Ireland will climb to almost 63m souls.
自5月份甲型H1N1流感爆发以来,在英格兰有142起死亡病例,威尔士有21起,苏格兰38起及北爱尔兰13起。
The figures since the start of the outbreak in May are 142 fatalities in England, 21 in Wales, 38 in Scotland and 13 in Northern Ireland.
这两个地区的犯罪率在西欧比除芬兰,比利时和法国以外的地区都要高(尽管在包括了苏格兰和北爱尔兰之后,英国的犯罪率稍稍低于法国)。
The homicide rate is higher than anywhere in western Europe except Finland, Belgium and indeed France (though Britain edges ahead of France when Scotland and Northern Ireland are included).
全英国,有82有例死亡与流感病毒有关。英格兰有70例(上周增加了3例),苏格兰9例,威尔斯1例以及北爱尔兰2例。
Across the UK, 82 deaths have been linked to the virus, with 70 in England (up three in the last week), nine in Scotland, one in Wales and two in Northern Ireland.
一夜之间,一些的雪在北爱尔兰,南方和苏格兰中部落下,这些内地的部分和英国的西部北部。
Overnight, some snow fell in Northern Ireland, southern and central Scotland, and parts of the Midlands and the north west of England.
联合王国包括英格兰、威尔士、苏格兰、北爱尔兰。
The united kingdom takes in england , wales , scotland and northern ireland .
英国人口组成为:英格兰人(81.5%),苏格兰人(9.6%),威尔士人(1.9%),爱尔兰人、北爱尔兰人和其他民族居民。
The population of Britain is made up mainly of the English (81.5%), the Scottish (9.6%), the Welsh (1.9%), the Irish (2.4%), the Northern Irish (1.8%) and other peoples (2.8%).
该报告指出MS在苏格兰和北爱尔兰患病率最高,而南部的威尔士和英格兰南部的发病率却较低。
It highlights the greatest prevalence of MS in Scotland and Northern Ireland with lower levels being found in south Wales and southern England.
在上周四的全民公投中,英国以52%比48%的投票数选择离开欧盟,但伦敦,苏格兰和北爱尔兰的大多数选民支持留在欧盟。
Thee UK voted to leave the EU by 52% to 48% in Thursday's referendum but the majority of voters in London, Scotland and Northern Ireland backed Remain.
人们也许觉得奇怪,为什么用来描述英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰这四个国家的词语不太一样。
People may wonder why different words are used to describe these four countries: England, Wales, Scotland and Northern Ireland.
例如,北爱尔兰、英格兰和苏格兰在教育体制和立法体制上都存在着差异,并且它们有着各自的足球队参加像世界杯之类的比赛!
For example, Northern Ireland, England and Scotland have different educational and legal systems as well as different football teams for competitions like the World Cup!
联合王国由四个国家组成,它们是英格兰、苏格兰、威尔士以及北爱尔兰。
There are four different countries in the United Kingdom: England, Scotland, Wales and Northern Ireland.
它意味着,我们相信联合,我们相信英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰之间弥足珍贵的纽带关系。
It means we believe in the union, the precious, precious bond between England, Scotland, Wales and Northern Ireland - but it means something else that is just as important.
因此只有北爱尔兰同英格兰、威尔士、苏格兰联合起来组成了联合王国,这一点从新的联合王国国旗(“联合杰克”)上就可以看得出来。
So only Northern Ireland joined with England, Wales and Scotland to become the United Kingdom and this was shown to the world in a new flag called the Union Jack.
我们之间仍有分歧,但我希望能和苏格兰、威尔士和北爱尔兰合作,协商出一个适合整个英国的脱欧方案。
We won't agree on everything, but I look forward to working with the administrations in Scotland, Wales and Northern Ireland to deliver a Brexit that works for the whole of the United Kingdom.
我们之间仍有分歧,但我希望能和苏格兰、威尔士和北爱尔兰合作,协商出一个适合整个英国的脱欧方案。
We won't agree on everything, but I look forward to working with the administrations in Scotland, Wales and Northern Ireland to deliver a Brexit that works for the whole of the United Kingdom.
应用推荐