花雷承认,店里所有菜的价格“在奥运期间都会稍高一些”。
Mr. Hua admits that prices for all dishes will 'be a bit higher during the Olympics.'
广告在花家怡园,花雷和受邀而来的评委必须首先选出一些既能真正放入菜单又能赚钱的菜肴。
At Hua Jia Yi Yuan, Mr. Hua and his invited arbiters must first select something that can actually be put on the menu and made for a profit.
餐馆老板花雷(Hua Lei)让花家怡园的四组厨师准备了约40种与奥运主题相关的菜肴。
Hua Lei, the restaurant's owner, has invited four groups of cooks from his restaurants, who have come up with some 40 dishes, all straining for an Olympics association.
他把花放在桌上时,突然注意到一张有格雷斯笔迹的便条。
As he laid the flowers on the table, his eye fell upon a note in Grace's handwriting.
格雷在磁带上又给男人们提出了一个好主意,当女人跟他们生气的时候,给她们买花吧。
Gray also suggests on the tape that a good idea for men to try, when their women are upset with them, is to buy them flowers.
“摄像师错过了最后之舞和抛花”,来自曼哈顿的新郎陶德·j·雷米斯说。
The photographers had missed the last dance and the bouquet toss, the groom, Todd J. Remis of Manhattan, said.
这位富有耐心的艺术家是44岁的阿德里安·格雷,他会花几个小时在附近的沙滩寻找理想的岩石、卵石和砾石,看看它们是否相互适合。
Patient artist Adrian Gray, 44, spends hours scouring a nearby beach to select the ideal-sized rocks, boulders and pebbles to fit with each other.
一声雷,可以无端地惹哭满天的云,一阵杜鹃啼,可以斗急了一城杜鹃花。
An innocent thunder could offend all the clouds to tear; a long cuckoo cries could irritate all the cuckoo flowers in the city to bloom.
他们花巨资买进的球员包括德国国家队队长的托马斯·希策尔斯佩格,弗雷德里克·皮奎翁内和巴勃罗·巴雷拉。
They bankrolled the signings of players including Germany captain Thomas Hitzlsperger, Frederic Piquionne and Pablo Barrera.
这株已经有100年历史的刺枝杜鹃花是2个月前刚获任明特恩住宅区首席园丁的雷?亚伯拉罕(Ray Abraham)发现的。
Ray Abraham, discovered the 100-year-old Rhododendron beanianum just two months after taking up his role as head gardener at Minterne House.
48岁的VickyGould在2007年在墨西哥蒙特雷进行了可调节束带手术,他建议到:“花一些时间在网上浏览关于国外的减肥手术。
“Spend some time online reading about bariatrics abroad,” said Vicky Gould, 48, who had adjustable-band surgery in Monterrey, Mexico, in 2007.
关键的一点是,踢进这一球的是该俱乐部花重金签约的科特迪瓦球员亚亚·图雷。
Significantly, the winning goal was scored by one of his big-money signings, the Ivorian Yaya Toure.
去年荣登该榜的礼物包括“希拉里胡桃夹”,“特雷莎修女口腔喷雾”和可以吸在额头上的简易吸盘花。
Last year the list featured a Hillary Clinton nutcracker, a Mother Teresa breath spary, and portable mistletoe with a suction cup to attach to your forehead.
她喜爱大自然,她喜欢花园和花,克雷文先生能为她做任何事,没有人想到她会嫁给他这样的男人。
She loved nature, and she loved gardens and flowers. Mr. Craven would have done anything for her. No one thought she married him for his money.
队员吉娜·默斯雷身边的就是如同装饰品一般的溶洞花洒构造。
Looking like an ornamental water feature, a showerhead formation sprinkles near team member Gina Moseley.
雷格每天晚上来玫瑰花与花冠酒店同一些朋友饮酒。
Reg calls in the Rose and Crown every evening to lift the elbow with a few friends.
雷格每天晚上来玫瑰花与花冠酒店同一些朋友饮酒。
Reg calls in the Rose and Crown every evening to lift the elbow with a few friends.
应用推荐