警告:本品生产中含有大豆,鸡蛋,花生和坚果。
Warning:Produced on equipment that processes soy, eggs, peanuts and tree nuts containing products.
不含人工色素,香料,防腐剂,小麦(麸质),牛奶,鸡蛋,花生和坚果。
Artificial colors, flavors, preservatives, wheat (gluten), milk, eggs, peanuts and tree nuts.
成因仍然成谜的食物过敏,尤其是花生和坚果过敏,已成为日益严重的问题。3 - 6%的三岁以下儿童患有食物过敏症。
Food allergies, particularly allergies to peanuts and tree nuts, were a growing problem with no known cause, and they now affected 3-6 percent of children under the age of three.
科学家说,所有坚果都营养丰富,但相比花生、杏仁、美洲山核桃和阿月浑子树果实来讲,核桃更为健康。
The scientists said that all nuts have good nutritional qualities but walnuts are healthier than peanuts, almonds, pecans and pistachios.
但事实上,90%的过敏反应罪魁祸首是以下8类食品:牛奶,鸡蛋,花生,坚果(包括巴西坚果,胡桃,杏仁和胡桃),鱼类,贝类,大豆和小麦。
But in fact there are 8 foods to blame for 90% of allergic reactions to food: milk, eggs, peanuts, tree nuts (including Brazil nuts, hazelnuts, almonds and walnuts), fish, shellfish, soy and wheat.
通常情况下,为了预防过敏,对于任何树生坚果过敏的人一定不要吃树生坚果和花生类食品。
In general, people with an allergy to any tree nut are advised to avoid all tree nuts and peanuts as a precaution.
一项新的研究发现,孕期女性如果多食用花生和树坚果,可能会降低孩子坚果过敏的几率。
Pregnant women who eat more peanuts and tree nuts during pregnancy might be less likely to bear nut-allergic children, a new study suggests.
花生酱可以让热咖啡有坚果和奶油味口感,所补充的蛋白质让你持续感到饱腹感。
Peanut butter will give your hot coffee a nutty, creamy taste and added protein to help make you feel fuller longer.
蛋白质可以从花生酱、坚果和能量块(士力架之类的条状物,如下图)等食品中摄取,可以帮助恢复肌肉组织。
Protein, found in such foods as peanut butter, nuts and energy bars, is needed to help repair muscles.
像花生和核桃的坚果类含有不饱和脂肪酸,是对人体健康非常好。
Nuts like peanut and walnut: Nuts' oil is good for our body.
通常情况下,为了预防过敏,对于任何树生坚果过敏的人一定不要吃树生坚果和花生类食品。
In general people with an allergy to any tree nut are advised to avoid all tree nuts and peanuts as a precaution.
这时候吃适量的坚果,例如花生、核桃、栗子、榛子和杏仁等,对人的身体很有好处。
In this period, eating an appropriate amount of nuts, such as peanuts, walnuts, chestnuts, hazelnuts and almonds, is good for one's body.
可能导致问题的最常见的食物包括:牛奶,鸡蛋(特别是蛋黄),花生,大豆,坚果,海鲜,和小麦。
The most common foods that can cause problems include: milk, eggs (especially egg yolks), peanuts, soybeans, tree nuts, seafood, and wheat.
本产品不含人造色素、香精和防腐剂。不含小麦、鸡蛋、树坚果和花生,含有大豆。
This product contains no artificial colors, flavors or preservatives. Contains no wheat (gluten), eggs, tree nuts or peanuts. This product contains dairy and soy.
不含酵母,小麦,牛奶,鸡蛋,酱油,盐,坚果,花生,贝类,过敏原,面筋,酪蛋白,明胶,人工香料,人工色素,水杨酸和防腐剂。
Free Yeast, wheat, milk, eggs, soy, salt, tree nuts, peanuts, shellfish, allergens, gluten, casein, gelatin, artificial flavors, artificial colors, salicylates, and preservatives.
在生产设施,还处理鸡蛋,小麦,坚果,花生,鱼和贝类的成分。
Produced in a facility that also processes egg, wheat, tree nut, peanut, fish and shellfish ingredients.
稍早的规范建议满周岁才可以开始喝牛奶、2岁才可以吃蛋、3岁才可以吃坚果、花生和鱼。
The earlier guidelines recommended delaying the introduction of cow's milk until after a child's first birthday, eggs until age 2, and tree nuts, peanuts, and fish until age 3.
本品不含小麦,胶质,牛奶,鸡蛋,花生,坚果,大豆和防腐剂。
This product contains no wheat gluten, milk, eggs, peanuts, tree nuts, soy or preservatives.
加州宝宝的成分不含花生和树坚果比如核桃,腰果,杏仁和山核桃,但是含有椰子果衍生的成分。
California Baby products are free from peanuts and tree nuts such as walnuts, cashews, almonds and pecans, but do contain coconut derived ingredients.
【译】花生和儿童过敏性疾病在怀孕和树坚果消费应该减少摄入的母亲?
Peanut and tree nut consumption during pregnancy and allergic disease in children-should mothers decrease their intake?
【译】花生和儿童过敏性疾病在怀孕和树坚果消费应该减少摄入的母亲?
Peanut and tree nut consumption during pregnancy and allergic disease in children-should mothers decrease their intake?
应用推荐