请载我去北京艾维克酒店。
你好,艾维克,在北京见到你真是太好了!
居民返回德州海岸的加尔维斯顿,亲眼目睹到飓风艾克所造成的毁坏惨状。
Residents returned to Galveston , on the Texas coast, and saw for themselves the devastation wreaked by Hurricane Ike.
而在地处“艾克”飓风中心的加尔维斯顿,至今没有恢复供电,污水排水系统瘫痪,医院也没有接收病患。
And in Galveston - which was in the eye of the storm - there is still no power, no operating sewage system and no functioning hospital.
与此同时,他的信被交到了尼克松的助理克罗手中,很巧的是,克罗是艾尔维斯的粉丝。
Meanwhile, his letter was delivered to Nixon aide Egil "Bud" Krogh, who happened to be an Elvis fan.
给女孩最流行的名字是:奥利维亚、鲁比、格雷斯、艾米丽、杰西卡、索菲、克洛伊、莉莉、米亚和露丝。
The ten most popular names for girls were: Olivia, Ruby, Grace, Emily, Jessica, Sophie, Chloe, Lily, Mia and Lucy.
影片不为人知还是挺丢人的,但是罗伯茨很好地扮演了学院里有“为取胜不所不用其极”之名的艾利克斯·维拉德。
It was a shame that not many people knew about this film because Roberts does a good job of portraying Alex Villard, who runs the academy with a "win at all costs" mentality.
最近,他终于完成了这部严谨且不偏不倚的传记,《马尔科姆·艾克斯:重塑生命的一声》(维京,30$),但是,与他笔下的主角命运相呼应的是,他也在著作出版前夕去世。
Recently, he completed his rigorous and evenhanded biography, “Malcolm X: A Life of Reinvention” (Viking; $30), but, in an echo of his subject’s fate, he died on the eve of publication.
2008年,飓风艾克(Hurricane Ike)摧毁了加尔维斯顿和这所拥有2400名雇员(其中120人为教学人员)的大学,邹博士在同年11月失业。
He left in November 2008, one of 2,400 employees, including 120 faculty members, who were laid off after Hurricane Ike devastated the city and the university.
绯闻女孩第五集又多了一位常客——没错,就是这只狗!艾德·维斯特维克被拍到牵着剧中角色Chuck的最新同伴:一只可爱的小猎犬。
The fifth season of Gossip Girl introduces a new regular –this one with fur! Ed Westwick has been spotted on location with Chuck's latest companion: a dog.
警方声明已经暗示,他们正以自杀来追查此事的线索。警方还表示,事故发生在诺伊施塔特·艾尔·维泽(Neustadt -Eilvese),恩克当场死亡。
A police statement had already intimated that suicide was the line of inquiry they were following and added that the incident happened in Neustadt-Eilvese and Enke died at the scene.
来自爱沙尼亚的艾拉•弗苟和克丽斯提•维尔特洛普夫妇在水障碍区中绊倒,以5秒之差屈居第二。
Estonia's Alar Voogle and Kristi Viltrop tripped in the water obstacle and were second some five seconds behind the winners.
25岁的梅斯特和艾德·维斯特维克在曼哈顿的上东区Prospect公园现场拍摄CW电视网美剧《绯闻女孩》。
The 25-year-old actress shot scenes in Prospect Park, while co-star Ed Westwick got to work on The CW drama in Manhattan's Upper East Side.
与此同时,常务副总裁戴夫•多纳特利、比尔•维迪和简•扎达克都获得了晋升,以后将直接向首席执行官李艾科汇报工作。
Meanwhile, EVPs Dave Donatelli, Bill Veghte, and Jan Zadak are all getting promoted and will report directly to CEO Leo Apotheker. (All Things D)
最受欢迎的女孩名:格蕾丝、璐比、奥莉维亚、艾米莉、杰西卡、索菲亚、克洛伊、莉莉、艾拉、艾米莉娅。
Girls' names: Grace, Ruby, Olivia, Emily, Jessica, Sophie, Chloe, Lily, Ella, Amelia.
在塞维尔马艾斯特兰扎斗牛场,西班牙斗牛士丹尼尔·卢克杀死一头公牛。
Spanish matador Daniel Luque is seen after killing a bull during a bullfight in The Maestranza bullring in Seville .
《绯闻女孩》影星艾德·维斯特维克也以亲身行动来给日本民众传达希望的讯息。
Even Gossip Girl star Ed Westwick became involved in trying to spread a message of hope for the Japanese people.
卢克·艾林加盟了英甲球队耶奥维尔城队。
如果不是因为飓风“古斯塔夫”和“艾克”席卷了加尔维斯敦和休斯敦地区(当地的谷物出口设施遭到严重破坏),得克萨斯海湾沿岸的出口量本可达到历史第二高点。
Texas Gulf elevators could have achieved the second highest volume had hurricanes Gustav and Ike not plowed over the Galveston and Houston area where they severely hampered grain export logistics.
后来,舒特站在诺克斯维尔的仓库里,在冒着气泡的鱼缸间说起他曾见识过比艾布拉姆斯溪境况更糟糕的地区,以及在那之后仍旧保持乐观态度的原因。
Later, standing among burbling aquariums in the Knoxville warehouse, Shute talked about how he had seen much worse places than Abrams Creek and about why he remains optimistic nonetheless.
后来,舒特站在诺克斯维尔的仓库里,在冒着气泡的鱼缸间说起他曾见识过比艾布拉姆斯溪境况更糟糕的地区,以及在那之后仍旧保持乐观态度的原因。
Later, standing among burbling aquariums in the Knoxville warehouse, Shute talked about how he had seen much worse places than Abrams Creek and about why he remains optimistic nonetheless.
应用推荐