最显著的进步可见诸于美国-17号,该船老板劳伦斯·艾利森是软件公司甲骨文总裁。
The most obvious advance can be seen rising above USA-17, which is owned by Lawrence J. Ellison, president of the software company Oracle.
会有许许多多诸如文森特梵高、威廉莎士比亚,伍迪艾伦的红头发名人的轶事流传开来,以此证明天才与疯子之间那著名的一线之隔。
There will be stories about famous redheads: Vincent van Gogh, William Shakespeare, Woody Allen and Lucille Ball, thus illustrating the fine line between genius and insanity.
邀请函发送给了700位宾客,包括亚里士多德·奥纳西斯(后,杰奎琳·肯尼迪)、希尔顿酒店开发商康拉德·希尔顿和电影明星大卫·尼文、加里·格兰特、格洛丽亚·斯旺森和艾娃·加德纳。
Invitations were sent out to 700 guests including Aristotle Onassis (later Mr Jackie Kennedy), hotel developer Conrad Hilton and film stars David Niven, Cary Grant, Gloria Swanson and Ava Gardner.
本次展览展出了油画《绿色中的艾达》(2009)和两件蚀刻铜版《薇薇恩》(1994,文森特的夫人)以及《蓝衣(文森特)》(1993)。
In the current exhibition the painting Ada in Green (2009) and the two aquatint prints Vivien (1994), Vincent Katz's wife, and Blue Coat (Vincent) from 1993 are on view.
本次展览展出了油画《绿色中的艾达》(2009)和两件蚀刻铜版《薇薇恩》(1994,文森特的夫人)以及《蓝衣(文森特)》(1993)。
In the current exhibition the painting Ada in Green (2009) and the two aquatint prints Vivien (1994), Vincent Katz's wife, and Blue Coat (Vincent) from 1993 are on view.
应用推荐