在大选的当天,我仍然认为艾尔会赢,因为他有好的势头,并且在争议性问题上的主张都是正确的。
Going into election day, I still thought Al would win because he had the momentum and he was right on the issues.
艾米:哦,非常好,它们在哪?
如果这听起来好象是因为艾亚尔在北京的五年使得她不愿意对这个问题给出一个明确的回答,确实是这样。这个问题她常常在她的书中提起,书名是《烟与镜:经历中国》。
If it sounds like Aiyar's five years in Beijing have left her reluctant to give a definitive answer to this question-one she poses often in her book, Smoke and Mirrors: an Experience of china-she is.
艾德勒是一个爽直的、好交际的人。
“我们觉得,好象因信仰而被惩罚,”艾蕾兹。奥马尔说,他是一名被开除的司机,一天祈祷五次。
"We feel like we're being punished for what we believe in," Ileys Omar, one fired driver who prays five. times a day.
让主角患有艾斯·伯格综合症是一个研究人际关系的好方法。
Giving a character Asperger's was simply a good way to explore relationships in general.
“好的,妈妈。”艾米丽说。
艾尔买了一辆古老的卡车好载着他们一路到西部去。
艾伦反复尝试要主人对待那只动物好一点,或者把它送给可以好好对待它的人。
Allen had repeatedly tried to get the owner to take better care of the animal, or to give it away to someone who would.
《财富》杂志首次报道李艾科被逐出惠普后,公司股价立刻急剧飙升,这对任何公司的管理层而言都不是好兆头。
The stock jumped radically when Fortune first reporter news of Apotheker's ouster; that's a bad sign for any company's executive management.
艾琳表示:“没什么好考虑的,他是不会变的。”
"There's nothing to think about: he's never going to change," Elin allegedly said.
艾琳:好的,我先把我的眼影去掉。
IRENE: Oh, sure. I will need to clean off my own eye shadow first.
这就好像你对艾米丽说‘非常好,这很漂亮,但是为什么你不使他们中的一个去踢另一个,这样可以给我们一些动感’这都是很令人气馁的。
’ is as discouraging as if you say to Emily, ‘Well, this is nice, but why don’t you have one of them kick the other one — give us some action.’
赫尔姆斯对艾伦这样说:“她拥有如此多的优点……我喜爱她对家庭的爱,对她而言,成为一个好妈妈是多么的重要。”
"She had so much strength.... I loved her love of family, how important it was for her to be a good mother," Holmes told elle.
“我想(把艾斯·伯格患者)描绘的又好又准确,但是它有很多方法结局,”Mayer在放映后的采访中解释道。
I wanted to represent [Asperger's] well and I wanted it to be accurate, but it was sort of a means to an end, "Mayer explained in an interview after the screening."
同时,艾兹拉•克莱因(Ezra Klein)注意到,“汽车仍为消费回落,对碳定价来说,并非预示着好兆头。”
Meanwhile, Ezra Klein notes, "the centrality of cars doesn't bode well for pricing carbon".
维多利亚、米歇尔与艾琳是女生联谊会里的好姐妹。
艾米:哦,非常好,它们在哪? ?
好的,如果你邀请艾丽斯,你也应该邀请弗兰克。我想他们很快就要结婚了。
Well, if you invite Alice, you should invite Frank, too. I think they'll be tying the knot soon.
艾比先生不是个好猎手,他瞄准了一只兔子,却打中了一只鸟。
Mr. Abye was not a good hunter. He aimed at a rabbit, but hit a bird.
艾琳:好的,你什么时候有空请再来。
有一个好的老师对艾丽思来说就完全不同了。
Having a good teacher has made all the difference for Alice.
艾凡:好。那么明天你可以再到那家旅行社去订我们往返纽约的机位。
Evan: ok. So tomorrow you can go back to the travel agency and book our flights to and from New York.
艾达:也许你说得对。好的,我买下了。
艾凡:好,等我先填好我的。我来看看……姓名、地址、填表日期、出生日期、搭乘的航空公司和班机……等一下!
OK, just hold on and let me finish mine. Let's see here…"name, address, date today, date of birth, carrier and flight"…hold it!
好的,艾凡。你们的帐单就放在这里某个地方。
好的,艾凡。你们的帐单就放在这里某个地方。
应用推荐