人们可能会因为核事故释放的小剂量电离辐射而致癌。
People can get cancer from low doses of ionizing radiation, the kind released in a nuclear accident.
不过,TCDD并不影响遗传物质,并且低于一定剂量的接触,致癌风险可以忽略不计。
However, TCDD does not affect genetic material and there is a level of exposure below which cancer risk would be negligible.
而这个“最大剂量”,只是提升致癌风险年辐射最低剂量的一半。再看这个“提升致癌风险年剂量最低值”,只是致命辐射量数值的80分之一。
This, in turn, is half of the lowest one-year dose clearly linked to an increased cancer risk, which, in its turn, is one 80th of an invariably fatal exposure.
在这些研究中,研究人员单次给予小鼠大剂量这种致癌化学物质。
In these studies, the mice were administered a single high dose of the carcinogenic chemical.
耶尔大学研究组认为病人应该知道关于辐射剂量以及致癌性方面的知识。
The Yale group suggested that patients should have access to proper disclosure of radiation dose and possible cancer risks.
马特森博士说,虽然大剂量的抗氧化剂对人有致癌作用,但适量摄入却可以增强细胞的韧性。
While very large doses of antioxidants can cause cancer in humans, moderate amounts of exposure can make cells more resilient, Dr. Mattson said.
结果上述两种致癌因子的剂量效应相关模式都符合线性平方模型。
Results the dose response relationships of above mentioned both carcinogenesis factors at all accord with the lineal square model.
这被认为是有史以来的直接用于人体的致癌物最大剂量。
This is believed to be the largest dose on record of a pure carcinogen administered directly to people.
在注射相同剂量的条件下,女性辐射致癌风险略高于男性,约1.055倍。
Under the conditions of the same total dose injection, Radiation cancer risk for female was slightly higher than male, about 1.055 times.
酒精是公认的的致癌因素之一,它并没有安全的饮用剂量。新南威尔士癌症研究所经过广泛的研究和世界范围内的调查得出以上结论。
Alcohol is one of the most well-established causes of cancer and there is no safe level of consumption, the cancer Institute NSW has concluded after an extensive analysis of worldwide research.
酒精是公认的的致癌因素之一,它并没有安全的饮用剂量。新南威尔士癌症研究所经过广泛的研究和世界范围内的调查得出以上结论。
Alcohol is one of the most well-established causes of cancer and there is no safe level of consumption, the cancer Institute NSW has concluded after an extensive analysis of worldwide research.
应用推荐