这是人类根深蒂固的本性,这是自然灵魂跟随自由的本性。
It is human nature to be rooted, it is the nature of Spirit to flow freely.
但是最后,我想视频一旦完成,它将做出更重要的贡献,对于自然的灵魂这个话题。
But ultimately I think the video once it's done properly will be the more important contribution to the topic of soul in nature.
国际超自然研究协会捕获在影片上的调查结果显示,似乎那是一个维修员和一个服务生的灵魂在开那些门。
Investigations by the ISPR captured on film what appeared to be the spirits of a maintenance man and a waiter opening the doors.
仿佛他在灵魂方面有一部自然的法典。
It seemed as though he had for a soul the book of the natural law.
允许一个在治疗中把自己放在边上,而整个宇宙通过——身体到心灵到灵魂到灵性——自己、文化和自然。
one whoputs self aside in the healing gesture and lets the entire universe comerushing through—matter to body to mind to soul to spirit—in self and cultureand nature.
生物学家爱德华·o·威尔逊曾指出这种与自然的疏离将荼毒人类的灵魂:“我们对自然世界遗忘得越多,就将从天国堕落得更深。”
The biologist E.O. Wilson has argued that this estrangement from nature is bad for the soul: "[we] descend farther from heaven's air if we forget how much the natural world means to us." 365.
主张灵魂存在的一方声称,我们必须假设灵魂存在,才能解释一些,司空见惯或是超自然的现象。
One group of arguments for the existence of a soul says, "We need to posit a soul in order to explain something, whether it's something everyday or something supernatural."
同步性由位于大自然核心之处的一种伟大的,无处不在的智慧巧妙设计,并且通过我们称之为灵魂的媒介在我们每个人身上展现。
The synchronicity is choreographed by a great, pervasive intelligence that lies at the heart of nature, and is manifest in each of us through what we call the soul.
灵魂,或者是我们根据准则而所谓的灵魂,是对身体行为的一种超自然的批评,这种超自然的批评永远的存在于我们流动的思想之中。
The soul, or the principle that we call the soul, is the supernal criticism of the deeds done in the body, which goes perpetually on in the waking mind.
所有生物,重大的原理或者有生气的力量:灵魂的意识;超自然存在。
The vital principle or animating force in living beings; incorporeal consciousness; supernatural being.
我想就他的本质与内在而言,要不是超自然的批评,要不是灵魂,他也会在行为与动作的方方面面都会是那种人。
I fancy that as to his nature and as to his mind he is so, and that but for the supernal criticism, but for his soul, he might be that kind of man in very act and deed.
人格同一性的关键,不仅是灵魂理论家会说,而且他们是很自然地认为,人格同一性的关键,是有相同的灵魂。
The key to personal identity not the only thing a soul theorist can say but the natural thing for a soul theorist to say the key to personal identity is having the very same soul.
如果我们相信灵魂,这个想法就很自然了。
That's the natural thing to suggest if we believe in the soul view.
只有在自然中,我们,人类的灵魂才能够获得永恒的安慰——像我们每一天所依赖的净水一样,这种安慰来自大地的心。
Only in the nature, we, human souls could acquire eternal consolation-like our daily reliant pure water, this consolation rises from the heart of earth.
这些灵魂在很久以前就被邀请与自然王国融合。
Such souls were invited to blend with the nature kingdoms long ago.
生物学家威尔森指出这种与自然之间的疏远是对灵魂不利的,他说:“如果我们忘记了自然对我们的意义,我们会离得天空自然更远”。
The biologist E.O. Wilson has argued that this estrangement from nature is bad for the soul: "[we] descend farther from heaven's air if we forget how much the natural world means to us." several.
露天花园的点缀,让灵魂与自然融为一体。
在伟大灵魂的陪伴下,头脑会自然地安静下来。
The mind quiets spontaneously in the company of a great soul.
现在,让我们静静地坐着,调谐向我们的灵魂、超灵和源头,以及地球母亲和自然界王国。
Now let us sit quietly and attune to our soul oversoul and source along with the earth mother and nature kingdoms.
只有当学会单一聆听与沟通灵魂、自然界和地球的频率时,一个人才掌握了菩萨的进化水平。
It is only as one learns to listen and channel solely soul, nature and earth that one masters Bodhisattva level of evolution.
虽然没有任何文字说明史前巨柱阵的的起源,但是来到这里的人们都能轻易理解大自然和远古人类一起形成的灵魂。
Though no words left to explain what Stonehenge original to be, but people who came there could easily understand the spirit that nature and ancient people shaped together.
大自然慷慨的灵魂。
大自然慷慨的灵魂。
应用推荐