旧世界在一场集体自戕中陷入了混战;
The old world was set on a course of collective self-harm, locked in conflict.
因此出于对人性的爱,基里洛夫必须自戕。
Consequently, Kirilov must kill himself out of love for humanity.
他将入侵伊拉克形容为令人痛心的自戕之举。
The invasion of Iraq, he says, was a grievous self-inflicted wound.
他之所以自戕,是因为他在形而上学的层面上被激怒了。
This suicide kills himself because, on the metaphysical plane, he is vexed.
这就注定了个体最终以自戕式的复仇来摆脱这一空间的孤独命运。
The relation dooms the fate of individual who is getting rid of the solitude by suicide in revenge.
孩子们问父母:为什么他们一方面花费那么多精力养生保命,一方面却明知故犯地让自己陷于如此自戕自害的行为当中?
Children ask their parents why they knowingly engage in such self-destructive behavior when they direct so much of their energy toward preserving their lives.
孩子们问父母:为什么他们一方面花费那么多精力养生保命,一方面却明知故犯地让自己陷于如此自戕自害的行为当中?
Children ask their parents why they knowingly engage in such self-destructive behavior when they direct so much of their energy toward preserving their lives.
应用推荐