按照传统,大学生在开始他们的人生旅程之前要参加毕业典礼以鼓励自己。
Traditionally, college students hold a graduation ceremony to encourage themselves before they set off on their life journey.
传统上,大学生在踏上人生之旅之前会举行一次毕业典礼以鼓励自己。
Traditionally, college students hold a graduation ceremony to encourage themselves before they set off on their life journey.
如今咱们山村也有了自己的大学生。
如果你是一名正在找工作的大学生,但又担心自己没有足够的时间来完成课业,那么你可以考虑去当自习室或图书馆的管理员。
If you are a college student looking for work but worried you won't have enough time to devote to academic subjects, consider working as a study hall or library monitor.
从传统意义上说,大学生举办毕业典礼是为了在开启他们人生旅程之前鼓励他们自己。
Traditionally, college students hold a graduation ceremony to encourage themselves when they are about to set off on their life journey.
大学生应该被鼓励去学习自己感兴趣的学科,而不是那些可望进入就业市场的课程。
College students should be encouraged to pursue subjects that interest them rather than seek programs that promise entry into the job market.
以下是几个让自己熟悉大学生活的小建议。
事实上,你应该为自己感到骄傲,没有几个大学生能有机会接受这样的自我训练。
In fact, you should be proud of yourself: too few college students take similar opportunities to train themselves.
大学生对自己处境的理解是正确的。
The undergraduate's understanding of his situation was correct.
如果想使自己的论证更加有效,你不仅需要考虑在校大学生关于座位的说法,而且还需要考虑为了好座位支付了高额费用的校友们会怎样说。
To make the most effective argument possible, you should consider not only what students would say about seating but also what alumni who have paid a lot to get good seats might say.
近日的另一项研究也表明,大学生更倾向看符合自己观点的新闻。
Another recent study revealed that college students gravitated toward news that fit their views.
大学生们总是对自己的第一份工作抱有过高期望,比如说一份满意的薪水,在职培训以及快速晋升机会。
“College students usually expect too much from their first job, such as a satisfying salary, on-job training and quick promotion, ” she explained.
大学生-还有普通人-都更喜欢跟从指导,而不是做出自己的决定。
College students -- and people in general -- prefer to follow directio ns rather than make their own decisions.
范老师看见那对大学生在靠窗的位子坐下,男孩把自己的手盖在女孩放在桌上的手上。
Teacher Fei watched the college students take seats by the window, the boy covering the girl's hands with his own on the table.
越来越多的大学生和年轻人将《乔恩·斯图尔特每日秀》列为自己主要的新闻来源。
A rising number of college students and other young people have cited Stewart's Daily Show as their main source of news.
她发现如果不是学习相关专业,仅凭大学生自己是很难理解和分析一些时事问题的。
She finds that it’s difficult for college students to understand and analyze topical issues on their own if they are not studying related majors.
匹亚泽和杰西·m·贝林格让72名大学生给自己和其他人分发标有货币价值的的代币,并对他们的具体做法进行了研究。
Piazza and Jesse M. Beringa studied the reactions of 72 college students who were asked to distribute tokens with a monetary value between themselves and someone else.
和许多新入伍的大学生或毕业生一样,俞碧儿有一个年龄比自己小很多的班长。
Like many new recruits enlisted from college students and graduates, Yu had a squad leader who was much younger than her.
大多数大学毕业生选择与自己专业对口的工作,赚得比非大学生多,当然纳税也会更多。
Most graduates take jobs fitting their qualifications, earn more than non-graduates, and thus tend to pay more in taxes.
同时,大学生求职者也可以在前几个月的面试经验基础上,充实自己的面试技能。
Also, student job candidates have a chance to mature in their interviewing techniques by building on the experience they’ve accumulated over the past few months.
《新京报》1月5日报道称,19岁的中国大学生苏紫紫(化名)拍裸模写真来支付自己的学费。
The Beijing News reported on January 5 that a 19-year-old Chinese college student called Su Zizi (not her real name) paid her college tuition fees by posing naked in model portraits.
illustration现在正值国家中成千上万的大学生刚刚毕业正寻找自己理想工作的时期。
IllustrationThis is a time of year when thousands of students are graduating from colleges around the country and hoping to land the job of their dreams.
《21世纪英文报》:很多大学生都受你启发,想尝试自己创业。
21st: You inspire many college students and they want to have a go at their own business.
穆纳姆(Moneim)是一位身材魁梧的大学生,他说自己是在艾季达比耶市周围发生战斗的时候“抓住机会”来学习如何使用步枪。
Moneim, a burly university student, says he is “taking the opportunity” of the fighting around Ajdabiya to learn how to use a rifle.
这项调查涵盖了英国、美国、中国等10个国家的12所高校的近1000名大学生,调查发现,“绝大多数”大学生无法让自己一整天不去用这些科技产品。
A "clear majority" of almost 1,000 university students, interviewed at 12 campuses in 10 countries, including Britain, America and China, were unable to.
为了撰写本文,我曾采访过数十名女大学生,她们都认为,未来很可能是自己外出工作,丈夫呆在家里,要么在找工作,要么在照看孩子。
Dozens of college women I interviewed for this story assumed that they very well might be the ones working while their husbands stayed at home, either looking for work or minding the children.
对于那些正离开家开始他们大学生的新生们,应该听取,考虑并且思考这些建议,但是最终要跟随自己的本能和热情。
Those leaving home and starting their freshman year should listen to it, consider it, reflect on it but ultimately follow their own instincts and passions.
所以要好好照顾自己,好好的享受大学生活!
所以要好好照顾自己,好好的享受大学生活!
应用推荐