无知的狂一热是脱缰的野马。
他所关心的是,我相信所有这些设想,并让我的想象力,像脱缰的野马。
All that mattered is that I believed in all of these visions and allowed my imagination to run wild.
当你的思想像脱缰的野马——并开始浮想连篇时,雷霆之后- - -将阳光普照。
When thoughts run wild - and you start to wonder, the sun always shines - after all the thunder.
这就是为什么当我们不留神,我们的想象力就像脱缰的野马,不可避免地为我们带来许多问题。
This is why when we are inattentive, our imaginations run wild and will inevitably create many problems for us.
但据百度指数的数据和节目的新浪微博评论显示,23岁的黄子韬在节目中表现得宛如一匹脱缰的野马,一举抓牢了观众的心。
But it's Huang Zitao, 23, who ACTS like a wild horse without REINS in the show, who's winning the viewers' hearts, as the Baidu Index and comments on the show's Sina Weibo accounts show.
其他选择诸如脱缰野马般的通胀,或是严苛撙节的生活标准,都会带来我们所说的巨大的伤害。
Alternatives such as runaway inflation or Draconian cuts in living standards have major, what shall we say, disadvantages.
这不仅是脱缰野马般繁荣,也是破坏性萧条的最佳途径。
This was a perfect recipe for a runaway boom-and for a ruinous bust.
法案充斥着花招伎俩与敷衍了事,而这样设计的目的只在于从国会预算办公室捞一把,但并不想真心实意地控制如野马脱缰般飞涨的开支。
They’ve stuffed the legislation with gimmicks and dodges designed to get a good score from the Congressional Budget Office but don’t genuinely control runaway spending.
这种染料中毒会令你的一些内部器官如脱缰野马欲从内向外奔驰而出,这会是相当痛苦不堪的,直到你把内脏全部呕吐一空死亡为止。
This dye poisoning causes your internal organs to ride from within, and it is really painful until you puke up your guts and die.
乔斯瞄了一眼坐在后排座上自己6岁的女儿,一种强烈的负罪感立刻向他袭来:如果那辆如脱缰野马一样的桥车里面坐的的自己的女儿,那该如何?
Glancing behind him at his own six-year-old daughter in the backseat, Jose felt a rush of guilt. What if it were his child in the runaway car?
穿好衣服,她跳进汽车。她的红色野马脱缰而出。
Finishing getting dressed she hopped into her car. Her red mustang drove like a baby.
穿好衣服,她跳进汽车。她的红色野马脱缰而出。
Finishing getting dressed she hopped into her car. Her red mustang drove like a baby.
应用推荐