在美国独立战争中,美国脱离英国,获得独立。
The United States gained its independence from England in the American Revolutionary War.
他努力使美国殖民地脱离英国从而获得独立。
He worked hard to enable the American colonies to gain independence from Britain.
美国在1776年脱离英国。
美国在1776年脱离英国。
甘地是印度1947年脱离英国殖民统治的印度独立运动的象征。
Gandhi is an icon of India's independence movement which ended in its freedom from British colonial rule in 1947.
1776年6月7日,大陆会议弗吉尼亚代表提出北美各殖民地脱离英国的决议案。
June 7, 1776, the north American colonies in Virginia representatives of each from Britain.
因为乔治三世把治下臣民看做亲生子女,各殖民地脱离英国的要求在他看来放肆不恭、忘恩负义。
Since the king looked upon his subjects as his own children, the demand of the colonists to separate from Britain struck him as the worst kind of filial ingratitude.
津巴布韦1965年宣布独立,但这个非洲国家直到1980年才真正脱离英国殖民统治。
Although Zimbabwe declared its independence in 1965, the African country's independence from British rule was not declared formally until 1980.
贝利还警告道,如果苏格兰投票脱离英国,总部位于苏格兰的保险公司将会失去从苏格兰外部涌入的养老金资金流。
If Scotland votes to leave, warns Mr Baillie, the flow of pension money into the Scottish-based insurance companies from outside Scotland may well dry up.
保守党希望与欧洲脱离关系,当英国成为欧盟之外的大型挪威或瑞士时,也毫无道理。
The Tory desire to strip down relations with Europe, as if Britain might become a giant Norway or Switzerland outside the club, makes no sense either.
1500到1800年间,大量英国农民脱离土地,其速度快于欧洲任何大国。
Between 1500 and 1800 England shifted people out of farming faster than any other big European country.
英国议会整个春天都在辩论“备选性选举”这样晦涩的议题,在经济停滞、失业率攀升的当下,显得越发脱离现实。
WITH the economy stalling and unemployment rising, it now seems surreal that Britain spent the spring debating something as arcane as the alternative vote (AV).
据《每日电讯报》报道,日前,在英国西米德兰野生动物园,一头大象帮助一辆汽车脱离困境。
An elephant at West Midland Safari Park, UK, put its size to good use when it helped a zoo keeper start his car by giving it a shove, the Daily Telegraph reported.
英国则认为其二十世纪二十年代的不景气是由于金本位制的束缚,而其后的经济复苏则是由于脱离了这一制度。
Britain linked the misery of the 1920s to the gold straitjacket and its subsequent recovery to being freed from it.
这个决定终结了梦靥般的日子:欧盟长时间地忽视英国,以致英国对欧盟施压,希望脱离欧盟的束缚。
This decision ends a disastrous period during which Whitehall gave the impression of hoping the EU would go away, if it were ignored long enough.
英国经济必须脱离在经济衰退时所接受的包括财政和货币方面的额外支持。
The economy must be weaned off the exceptional support, both fiscal and monetary, it has received during the recession.
再回到伦敦,英国的大臣们正讨论关于退出欧盟可降低英国商业成本,使本国脱离欧盟市场。
Yet back in London, ministers talk of special opt-outs giving British business low-cost, deregulated membership of the common market.
研究的作者推测,英语已经越来越被视为单纯的一个工具,从许多人的脑海中脱离了它与英国和美国的联系。
The study's authors surmise that English has become seen as a mere tool, divorced in many minds from its associations with Britain and America.
他提出一件大事:用英国对欧洲一体化的否决权去交换脱离欧盟政策的区域的权利。
He proposes a grand bargain: swap Britain's veto over European integration for the right to opt out of any EU policy area.
按照现在的退欧时间表,英国将于2019年春天脱离欧盟,届时数十亿英镑的补贴将会中断。
The billions of pounds of subsidies will end when Britain leaves the EU, which on current timescales will be in spring 2019.
问:目前来看,英国脱离欧盟的可能性越来越大,你对此有何回应?
What's your response on the growing likelihood of the UK exiting the EU?
卡梅隆可能会面临一些有关英国准备究竟何时、如何开始脱离欧盟程序的严峻问题。
Cameron was expected to face tough questions on exactly when and how Britain plans to start divorce proceedings.
一旦脱离欧盟,英国对继续约束其工业的法律法规几乎没有任何发言权。
Once out of the EU, the country would have little say in the regulations and laws that would continue to bind its industry.
如果英国脱离了欧盟,它会丧失影响力,无法改造这个占据其出口半壁江山的经济体。
If Britain left the EU, it would lose its power to shape the bloc that takes half its exports.
一位法国或者英国的船长,脱离了他的航线,若不是到海底去了,就是回到了它的港口。
French skipper or an English one, driven out of his course, either went to the bottom of the ocean or got back to his home port.
一位法国或者英国的船长,脱离了他的航线,若不是到海底去了,就是回到了它的港口。
French skipper or an English one, driven out of his course, either went to the bottom of the ocean or got back to his home port.
应用推荐