在阿富汗,南部地区在社区一级展开协调一致和有策略的努力,目标是为难以抵达地区的更多儿童接种脊灰疫苗。
In Afghanistan, concerted and tactical efforts at the community level in the Southern Region are targeted at reaching more children with polio vaccine in areas that are difficult to access.
今年5月已经利用双价口服脊灰疫苗开展了全国计划免疫日活动(NIDs),今年6月计划进一步开展补充免疫活动(SIAs)。
National immunization Days (NIDs) using bivalent OPV have been conducted in May, with further supplementary immunization activities (SIAs) planned for June.
在认证全球无脊髓灰质炎之前,必须控制实验室库存,并确保妥善管理灭活脊灰病毒疫苗(IPV)生产地点的野生病毒。
Laboratory stocks must be contained and safe management of the wild virus in inactivated polio vaccine (IPV) manufacturing sites must be assured before the world can be certified polio-free.
在土库曼斯坦(有3例1型野生脊灰病毒病例),2010年6月28日以来没有出现新的病例报告,已经完成了四轮大规模口服脊髓灰质炎疫苗免疫接种活动。
In Turkmenistan (three WPV1 cases), no new cases have been reported since 28 June 2010, and four mass OPV immunization campaigns have been completed.
目的通过回顾消灭脊髓灰质炎工作,评价所采取的策略,以巩固消灭脊灰成果和保持无脊灰状态,为其它疫苗针对疾病的控制和消除提供借鉴。
Objective to review and evaluate the strategies for poliomyelitis eradication in order to consolidate the achievements of the work and provide reference in controlling other viral diseases.
目的通过回顾消灭脊髓灰质炎工作,评价所采取的策略,以巩固消灭脊灰成果和保持无脊灰状态,为其它疫苗针对疾病的控制和消除提供借鉴。
Objective to review and evaluate the strategies for poliomyelitis eradication in order to consolidate the achievements of the work and provide reference in controlling other viral diseases.
应用推荐