流行观点认为女性把更多脂肪储存在腰以下,是为怀孕和哺乳提供脂肪储存。
Current thinking is that women distribute the fat below the waist because it's a fat storage depot for pregnancy and lactation.
科学家认为,我们首先会自然地将脂肪储存在胃周围,但从某时开始,身体可能会开始将脂肪储存在其他地方。
Scientists believe we naturally store fat around the stomach first, but at some point, the body may start storing it elsewhere.
是什么在控制你的脂肪储存的位置?
酒精主要是转化为一种叫醋酸盐的物质,而不是作为脂肪储存。
Rather than getting stored as fat, the main fate of alcohol is conversion into a substance called acetate.
女性倾向于将脂肪储存在皮下,而男性的脂肪更加有可能沉淀到深层组织。
Women tend to store fat under the skin, while men are more likely to deposit it deeper in tissues.
正是腹部周围的脂肪储存了过多的能量并释放出控制新陈代谢和胰岛素的使用的化学物质。
It is around the abdomen that fat stores excess energy and releases chemicals that control metabolism and the use of insulin.
认识到神经元参与调解脂肪储存以后也可能导致鉴别出在大脑和脂肪储存之间的关键联系的基因。
Knowing the neurons involved in the regulation of fat storage could also lead to identifying the genes that allow for the critical communications between the brain and the fat stores.
下一步是了解它如何使我们发胖,比如,是否是通过影响我们的大脑或改变来自我们脂肪储存和其它组织的信息来增加食欲。
The next step is to understand how it does this, for instance whether it increases appetite by influencing our brain or alters messages from our fat stores and other tissues.
由于我们的脂肪储存在在身体的不同部位,这个方案不够完美,但它可以提供给你一个参考和你身体构成的大致概念。
Since we all store fat in different areas of the body, this method cannot be considered perfect, but it will provide you with a point of reference and a general idea of your body composition.
任何多余的“燃料”,即储存和不焚烧不作为脂肪储存在这种情况下,而是保存为肌糖原是燃料准备了体力活动的第二天。
Any extra "fuel" that is stored and not burned is not saved as fat in this case, it is rather saved as muscle glycogen that's ready to fuel up physical activity for the next day.
但实际上,瘦素的作用是阻止体重下降,瘦素水平的下降会使人体进入生存模式,这是人体应对食物匮乏、脂肪储存下降的不利状况的运转模式。
Instead, leptin's role is to prevent weight loss, and a drop in leptin levels sends the body into survival mode when food is scarce and fat stores decline.
可雷蒙德·克拉森,瑞典伦德大学的生物学家,这项研究的带头人却说,正是这些充足的脂肪储存,使沙锥鸟能够一口气完成如此长距离的飞行。
But it's these ample fat reserves that allow the birds to fly such long distances without stopping, said study leader Raymond Klaassen, a biologist at Sweden's Lund University.
采用这种技术措施,储存库中的脂肪就能够源源不断地用于支持肌肉的活动,这是因为AT P这种货币现在能够通过我们身体的脂肪储存财库中源源不断地产生。
With this measure, the stored fat can continue to be used to support muscle activity because ATP can now be regenerated through the inexhaustible liquidation of our fat stores.
猪在体内储存了大量的脂肪。
像我们这种的食肉动物,利用蛋白质中的碳和肉类中的脂肪来锻炼肌肉和储存能量。
Carnivorous animals such as ourselves use the carbon in protein and the fat in meat to build muscles and store energy.
由于如此大比例的脂肪储备在喂养过程中会消耗殆尽,海豹母亲显然不能仅靠生育前储存的能量来维持整个哺乳过程。
Since such a large proportion of their fat stores is exhausted despite feeding, mother seals clearly cannot support all of lactation using only energy stored before giving birth.
自1994年以来,贝尔和他的团队对近800人进行了核磁共振测试,以绘制出“脂肪分布图”,显示人们储存脂肪的位置。
Since 1994, Bell and his team have tested nearly 800 people with MRI to create "fat maps" showing where people store fat.
动物体内的大部分脂肪是用来储存能量的,但是你在海豚体内发现的这种脂肪,只存在于鼻疣和下颌周围。
Most of the fat that you find in an animal's body is used for storing energy, but this fat, which you find in dolphins, and only in the melon and around the lower jaw.
鸟类以皮下脂肪沉积或“身体储备”的形式储存能量;通过测量体重的变化,可以可靠地估计这些储备的变化。
Birds store energy as subcutaneous fat deposits or "body reserves"; changes in these reserves can be reliably estimated by measuring changes in body mass.
这些驼峰储存脂肪。
当你的身体分泌出太多胰岛素,它会加快热量转化为甘油三脂,而这就是身体储存脂肪的方式。
When your body secretes too much insulin, it accelerates the conversion of calories into triglycerides, which is how your body stores fat.
你知道你自己的身体有这个智能来处理所有来自于干粮的饱和脂肪,并把它们储存起来作为脂肪储备吗?
Did you know your body actually has the intelligence to make its own saturated fats from all that dry food and store them as fat reserves?
你们也许会说,“它们把水储存在脂肪里!”
Some of you are saying, "Well, they store water in the fat!"
研究发现吸烟使人的肌肉群减少,让烟民们看上去很瘦,但实际上脂肪已经储存在重要的生命器官周围了。
The research found smokers lost muscle mass, which gave them the appearance of being thinner, but the fat instead was stored around their vital organs.
在调节身体储存脂肪上,胰岛素起着相应作用。
多余的脂肪通常储存于躯干和大腿,因此这些部分的烧毁程度最严重。
The excess fat is normally stored in the trunk or thighs, so they usually get burned most severely.
另外,这意味着你的身体不太可能储存脂肪,那么你的衣服就会更适合了。
Plus, it also means your body will be less likely to store fat, so your clothes will fit better.
不幸的是,这和另外一个过多摄入脂肪的影响就结合起来,过多摄入脂肪通过那些储存脂肪的细胞会刺激雌激素的产生。
That, unfortunately, combines with another effect of too much fat, which is that it stimulates the production of oestrogen by cells that are involved in the storage of fat.
但事实证明,人体也能产生一种独特的脂肪组织,它的表现明显不同于其它任何脂肪——不是储存过剩的能量,而是实际上燃烧掉它们。
But it turns out that our bodies also make a unique form of fat tissue that behaves remarkably unlike any other: Rather than storing excess energy, this fat actually burns through it.
但事实证明,人体也能产生一种独特的脂肪组织,它的表现明显不同于其它任何脂肪——不是储存过剩的能量,而是实际上燃烧掉它们。
But it turns out that our bodies also make a unique form of fat tissue that behaves remarkably unlike any other: Rather than storing excess energy, this fat actually burns through it.
应用推荐