胡萍:西安?你们打算去那里干什么?
胡萍:我们打算去华山。
胡萍:你们班对即将到来的郊游有什么打算?
HU PING: What's your class going to do for the coming field trip?
胡萍:它离西安不远。
在胡萍的眼里,海龟是一种相当友善的动物。
Hu Ping thinks that the sea turtle is a quite friendly animal.
难道胡萍在这一年多的时间里,已经学会了和鱼儿说话,能命令它们了?
Hu Ping has learned to speak the language of the fishes, and can give them orders?
难道胡萍在这一年多的时间里,已经学会了和鱼儿说话,能命令它们了?
Can it be that in just one year Hu Ping has learned to speak the language of the fishes, and can give them orders?
现在我们就跟随镜头,让胡萍为我们展示一下她们美丽的外表——美人鱼的演出服装吧。
Now as our camera follows her, let's ask Hu Ping to show us her beautiful exterior - her mermaid costume.
在胡萍为我们表演的时候,我们发现很多小鱼都十分配合胡萍的表演,跟着胡萍一起游动。
As Hu Ping performs for us, we find that many of the little fish cooperated with her in her performance, swimming along with her.
别看胡萍小小的年纪,干这个工作已经有一年多的经历了,开始的时候,身材瘦弱的她也经历了一番磨练呢。
Hu ping may be young, but she already has a year of experience doing this work. at the beginning, the thin, fragile hu ping had to undergo training.
胡萍是个女孩,在火灾时也是10岁。她不见任何人,而且也发誓不结婚,因为她的手现在依然扭曲着融合在一起,她的腿上也留下了植皮的疤痕。
Hu Ping, a girl of 10 at the time of the fire, refuses to meet anyone and has vowed never to marry because her hands remain fused and twisted while her legs are scarred by skin grafts.
胡萍是个女孩,在火灾时也是10岁。她不见任何人,而且也发誓不结婚,因为她的手现在依然扭曲着融合在一起,她的腿上也留下了植皮的疤痕。
Hu Ping, a girl of 10 at the time of the fire, refuses to meet anyone and has vowed never to marry because her hands remain fused and twisted while her legs are scarred by skin grafts.
应用推荐