胡润富豪榜是中国受到关注最多、评估最准确的财富榜单。
The Hurun Report's rich list is one of the most closely-watched and accurate assessments of wealth in China.
胡润富豪榜是中国受到关注最多、评估最准确的财富榜单。
Thee Hurun Report "s rich list is one of the most closely-watched and accurate assessments of wealth in China."
至少,胡润在最近的一次报告上这样说的,他的胡润富豪榜就是娱乐行业的赚钱机器。
At least, that's what Rupert Hoogewerf, publisher of the Hurun Rich List, says in a recently released report - his first - on the entertainment industry's top moneymakers.
在周二发布的《胡润白手起家女富豪榜》中,全世界最富有女性的前三名都是中国人,而且前20名中11人是中国人。
The world's three richest women are Chinese– as are 11 of the top 20, showed the Hurun List of Self-Made Women Billionaires published on Thusday.
据《金融时报》10月12日报道,在周二发布的《胡润白手起家女富豪榜》中,全世界最富有女性的前三名都是中国人,而且前20名中11人是中国人。
According to the Finance Times of October 12, the world's three richest women are Chinese - as are 11 of the top 20, showed the Hurun List of Self-Made women Billionaires published on Thusday.
与《胡润百富榜》对张茵财富的计算不同,《福布斯》富豪榜将她名下的非上市资产也计算在内,包括美国中南公司。
Unlike Hurun's estimate of Ms Zhang's wealth, Forbes' took into account her non-listed assets including America Chung Nam.
富豪榜制榜人胡润表示:“在全球最具财富的女性白手起家者中,中国女性占了一大半。”
"Chinese women now lead the world`s richest self-made women, " said Rupert Hoogewerf, who compiles the annual list.
杜双华曾名列2008年度胡润中国富豪榜第2。
Du was China's 2nd-wealthiest man in 2008, according to the Hurun rich list.
10月15日发布的2009中国大陆地区“胡润女富豪榜”中,张茵以个人财富330亿元高居榜首。
Hurun list of the richest women in the Chinese mainland was released on October 15. Zhang Yin tops the list with personal wealth of 33 billion yuan.
胡润娱乐富豪榜不是你所认为的那种。
这份年度富豪榜是由上海出版公司“胡润”编制的,一般认为类似于美国的福布斯财富榜。
The annual list is compiled by Shanghai publishers Hurun and often compared to the Forbes list in the US.
胡润同时承认,中国富豪的实际人数可能比富豪榜所列的还要多。
Hoogewerf, meanwhile, admitted that China 's super rich may be even more plentiful than his list suggests.
据《金融时报》10月12日报道,在《胡润白手起家女富豪榜》中,全世界最富有女性的前三名都是中国人,而且前20名中11人是中国人。
According to the Finance Times of October 12, the world's three richest women are Chinese - as are 11 of the top 20, showed the Hurun List of Self-Made women Billionaires.
据《金融时报》10月12日报道,在《胡润白手起家女富豪榜》中,全世界最富有女性的前三名都是中国人,而且前20名中11人是中国人。
According to the Finance Times of October 12, the world's three richest women are Chinese - as are 11 of the top 20, showed the Hurun List of Self-Made women Billionaires.
应用推荐