私人股权公司希望得到什么回报呢?
据说那些潜在买家是由私人股权公司构成的。
Potential buyers are said to be comprised of private equity firms.
对于私有股权公司的反对是因为,相比于其他公司,私有股权更为依赖借款。
The objection to private-equity firms is that they load companies with more debt than other businesses;
或者试图弄清私募股权公司对各宗交易负责的是哪些雇员,而不仅仅是关注表现最好和最差的交易。
Or how they try to figure out which PE firm staffers are responsible for each and every deal, rather than just focusing on the best and worst performing transactions.
私人股权公司经营的业务的信息对于竞争对手,金融家,客户,雇员以及监管者更加重要。
Of more importance to competitors, financiers, customers, employees and regulators is information about the businesses run by private equity.
因此很多私人股权公司愿意组建新的资金,只要之前的项目不算太糟,这么做就不是很难。
Many would like to raise new funds, which is easier if you can show that the previous one wasn't a complete disaster.
它描述的是私募股权公司从买卖差价中获取利润的方式(采用大量杠杆、股息资本重组、交易费等等)。
It's used to describe the ways PE firms turn profit outside of the differential between purchase and sale price (using lots of leverage, dividend recaps, deal fees, etc.).
事实上在Wigington和她的母亲决定资产重组之后,她们当初会见了三家不同的私人股权公司。
In fact, Wigington and her mother initially met with three different private equity firms after deciding to recapitalize.
5月份,他联合瑞典一家私人股权公司EQT共同收购了瑞典制药技术公司金宝医疗(Gambro)。
In May he joined forces with EQT, a Swedish private-equity company, to buy out Gambro, a Swedish medical-technology company.
还记得吧,文森提曾经在私募股权公司工作过,他意识到,团购行业缺乏的并不是聚合网站,而是分析师。
Vacanti - who, remember, once worked for a private equity firm - realized that the daily deals industry wasn't just lacking an aggregator, it was lacking an analyst.
在(总体温和的)访谈中,鲁宾斯坦指出,他感到作为一个私募股权公司高管在中国比在华盛顿更受欢迎。
As part of the (mostly softball) interview, Rubenstein noted that he feels more welcome in China as a private equity exec than he does in Washington. As Rubenstein put it.
芝加哥大学布斯商学院教授史蒂夫·卡普兰认为,私募股权公司最终会模仿在过去几年纷纷上市的大型投资银行。
Steve Kaplan, a professor at the University of Chicago Booth School of Business, thinks private equity will end up mimicking the large investment Banks that went public over the past few decades.
对于今年试图募集新资本的几百家私募股权公司而言,这样漫长而繁复的流程将是常态,虽然未来可能会有所改变。
Such lengthy and detailed processes will be the norm for the hundreds of private equity firms that try to raise new capital this year. The more interesting fundraisings, however, may come later.
据称,拥有读者文摘杂志社的美国私募股权公司Ripplewood对贝塔斯曼在美国的书友会感兴趣。
Ripplewood, an American private-equity firm that owns Readers Digest Association, a magazine company, is said to be interested in Bertelsmann's American clubs.
一般在五年之后,私人股权公司会通过出售重组公司的形式,或者在重组公司找到其他投资者的情况下套现。
The private equity firm typically cashes out after five years, often through the sale of the company or when the business brings on another investor.
像他在纺织和制衣业的志同道合者一样,他和其他机械工具制造商正考虑设立自己的私募股权公司以实现公司重组。
Like his colleagues in textiles and clothing, he and other machine-tool manufacturers are looking at setting up their own private-equity firm to help them restructure.
高流动性的美国国债成为在此期间保持住价值的为数不多的资产之一,也使这所大学满足了私募股权公司的资本要求。
The highly liquid Treasurys were one of the few assets to hold their value over the period and also enabled the university to meet capital calls from private-equity firms.
除此之外,他们还倾向于测试那些私募股权公司,通过这样的方式,那些通过自己组建公司发财的企业家们才会更加踏实。
And the waters they prefer to test may be those of private-equity firms, with which entrepreneurs who made their fortune building companies are often more comfortable.
新被命名的法律大学,包含几个的地区中心,是由私募股权公司赞助的,为积极性高或者资金紧张的学生提供两年的学位课程。
The newly named University of Law, an outfit with several regional centres, is backed by a private-equity firm and offers two-year degree courses for highly motivated or cash-strapped students.
如果有一个惨烈程度的话,那么最惨的就是06年至07年在杠杆收购上投下巨资的私募股权公司,它们的债务在2009年到期。
If any group is in the direct line of fire, it is those private-equity firms that paid fortunes for leveraged buy-outs in 2006-07, and whose debts come due in 2009.
另一家大型的南欧在线旅行社eDreams(营业额在10亿欧元以上)在今年7月被一家私募股权公司Permira以3亿欧元价格收购。
The other large southern European OTA, eDreams (turnover Euro 1 billion+) was acquired in July 2010 by equity house Permira for Euro 300 million.
2010年5月,lagardere买下了一家美国体育公司Best,并将其并入一家体育推销及认股权公司Sportfive。
In May 2010 lagardere bought Best, an American firm which represents athletes, adding it to Sportfive, a sports-marketing and rights firm.
从某种意义上说,在信贷稀缺的时候,中国市场更有吸引力,因为中国的多数私募股权公司都是靠增长而不是靠杠杆来为投资者提供超额回报。
In one sense, China is a more attractive market when credit is scarce because most China private-equity deals rely on growth rather than leverage to provide investors with outsized returns.
在典型私募收购交易中,私募股权公司将贷入或筹借约占收购总额的70%的资金,而这些贷款会将以其2倍或3倍的价格体现在所购公司的资产负债表中。
In a typical deal a private equity shop would borrow about 70% of the purchase price (those loans go on the acquired company's balance sheet, often doubling or tripling its debt load).
27岁的普伊施。辛格维在印度出生中东长大,来到沃顿商学院之前在总部位于迪拜的私人股权公司Abraaj—那片区域内最大的非国营企业—工作。
Piyush Singhvi, 27, was born in India, grew up in the Middle East, and, before Wharton, worked at the Dubai-based private equity firm Abraaj Capital, the largest non-state-owned firm in the region.
繁荣时期私募股权公司收取的高昂费用,一般来说为它们管理的资产的2%(“管理”费)加上升值部分的20%(“绩效”费),在现在已经很难获得了。
The high fees that private-equity firms charged in the boom, typically 2% of the assets they oversee (the "management" fee) and 20% of the upside (the "performance" fee), are harder to pocket now.
今年,私募股权公司的巨人们和对冲基金的魔法师们占据了头条,因为大众发现他们的巨额收入只支付15%的联邦税(译注:关于这个,可以参考本人翻译的另一篇文章)。
This year, private-equity titans and hedge-fund wizards got caught in the headlights when it became public that they were paying just 15 percent in federal tax on their gargantuan payouts.
Yandex主要的内部股东包括俄罗斯私募股权公司BaringVostok (IPO前持股24.17%)和美国对冲基金TigerGlobal(持股2.76%)。
Major inside shareholders include Russian private equity firm Baring Vostok (24.17% pre-IPO stake) and U.S. hedge fund Tiger Global (2.76%).
Yandex主要的内部股东包括俄罗斯私募股权公司BaringVostok (IPO前持股24.17%)和美国对冲基金TigerGlobal(持股2.76%)。
Major inside shareholders include Russian private equity firm Baring Vostok (24.17% pre-IPO stake) and U.S. hedge fund Tiger Global (2.76%).
应用推荐