而实际上,这个指数的股利收益在从那以后的五年时间内几乎翻倍。
In fact, the dividend income on the index has almost doubled in the five years since.
而股票投资面临着股利收益不确定风险和股票价格不确定风险。
Bonds investment faces interest rate risk, reinvesting risk, breaking contract risk, and inflation risk, while stock instruments face dividend indefinite risk and price indefinite risk.
控股股东存在发放现金股利的偏好,他们发放现金股利更多的是为公司筹资需要,中小股东获得的股利收益相对较小。
But because of our unique ownership structure, it is still more serious that agency problems between controlling shareholders and minority shareholders.
为了获得股票收益的安全性,投资者会关注股利保障倍数。
To glean the safety of the income offered by a stock, investors look at dividend cover.
自2006年以来,中国移动的股利支付比率只上升了一个百分点,至收益的43%。
Since 2006, China Mobile's dividend payout ratio has risen by just one percentage point, to 43% of earnings.
股票收益包含股息生息率,加上现金股利成长率,加上或减去评定等级的变化(价格股利比率)。
That looks improbable. The return from equities comprises the dividend yield, plus dividend growth, plus or minus any change in the rating (the price-dividend ratio).
收益和股利是不同的,收益是公司在某年赚到的钱。
Earnings and dividends are different; earnings is the money that the company made in a given year.
自1926以来,股利占市场总收益的42%。
Solid dividend yields. Dividends have accounted for 42% of the total return of the market since 1926.
但是如果投资者更偏重于股利偿付的话,就会发现这支股票并非如此具有吸引力,因为它的股利和股息收益率明显地低于同行。
But funds requiring investments to pay dividends will not find this stock attractive as their dividends and yield are significantly lower than their peers in the industry.
偶尔遮羞布会被揭开—在1933年美国公司每股收益低于每股股利。
Occasionally this floor is breached-in 1933 American earnings per share dropped below dividends.
股利与收益间存在一个逐渐变化的过程。
That means there's a gradual adjustment of dividends to earnings.
但在2003年这些都变了,2003年颁布的《就业与进一步减税协调法案》,将股利的税率减至15%,与资本收益的征税率相同。
However, that all changed in 2003 with the Jobs and Growth tax Reconciliation Act of 2003, which cut the rate of taxation of dividends to 15% — the same rate that capital gains are taxed.
靠收益生活投资者现在只好去考虑英国和法国海底隧道的经营者欧洲隧道公司,因为该公司自1986年创立以来首次开始发放股利。
Income investors were left to ponder Eurotunnel, the operator of the rail link between France and Britain, which will pay the first dividend since its creation in 1986.
同样,如果收益下降,他们不想匆忙的把股利降下来,所以他们总是慢慢的,朝着目标股利发放率靠近。
Also, if the earnings drop, they don't want to suddenly do a crash cut in their dividends either, so they're always sluggishly adjusting toward the target payout rate.
过去他们将收益的80%作为股利,但现在正慢慢减少,目前降到了40%
They used to pay out typically like 80% of their earnings but it's been gradually going downward and now it's down to like 40%.
支付现金股利需具备三个条件:留存收益、充足的现金和董事会的分红决定。
Three requirements for the payment of a cash dividend are: retained earnings an adequate cash position and dividend action by the board of directors.
双重征税或重复征税,这个概念是指公司在赚得收益时交纳公司所得税;而股东个人收到分配的股利时还要交纳所得税。
The concept of taxing corporate earnings to the corporation when earned, and then again to the Stockholders when these earnings are distributed as dividends.
投资者购买股票的基本目的是赚取以股利或资本收益形式体现出来的回报。
The basic purpose of investors to purchase stock is to earn a return in the form of dividends or capital gains.
现金股利和股票收益之间也没有明显的联系,这和股利不相关理论是一致的。
Unexpected cash dividends have little impact on the earnings signal, which is in consistent with the dividend irrelevance arguments.
股利政策是上市公司将税后收益在股东和留存收益之间进行合理配置的策略。
Dividend policy of a listed company is a strategy that assigns its profits between shareholders and remain earnings.
如果公司有发行在外的优先股,我们首先应从净收益中减除当年优先股的股利。
When a company has preferred stock outstanding, we first deduct from net income the amount of current year preferred stock dividends.
股利政策是对留存收益分配事项所做出的决策。
Dividend policy is to make a decision on how to distribute the retained earnings.
支付现金股利需具备三个条件:留存收益、充足的现金和董事会的分红决定。
Three requirements for the payment of a cash dividend are: retained earnings, an adequate cash position and dividend action by the board of directors.
股利在下面,收入的一半,然后慢慢的调高,再到收益的一半。
The dividends were down here at half the earnings and then you would gradually adjust them up to half the earnings again.
该方法不需要估计未来的现金股利和投资者的预期收益率,在一定程度上克服了传统股票定价方法的缺陷。
This approach is not in need of determining the future cash dividend, thus, to a certain extent, overcoming the shortcoming of the traditional method.
股利支付率表达的是某一特定时期股利与收益之间的关系。
The rate of dividend payout expresses the relationship of dividends and earnings during a certain period.
净收益使留存收益增加,净亏损和股利分配使留存收益减少。
Net income increases retained earnings; net losses and dividends reduce retained earnings.
留存收益的余额是企业自营业开始以来的累计净收益减去已宣告股利和任何净损失后的差额。
Retained Earnings carries the balance of the business's net in - come accumulated over its lifetime, less its declared dividends and any net losses.
股利的宣布,减少了公司业主权益中的留存收益部分,并形成称为“应付股利”的负债。
Declaration of dividends reduces the retained earnings portion of the owners' equity of the corporation and creates a liability called dividends Payable.
股利分配政策是关于收益分配的策略,它涉及到多方相关者的利益,对投资者、市场以及上市公司本身都会产生重大的影响。
Dividend policy is a tactics concerning distribution of income, which involves various related interests. It will produce important influence to investor, market and listed company itself.
应用推荐