巴蒂斯塔的三个儿子仍掌管公司,并负责公司经营,虽然公司49%的股份已可公开交易。
Mr Batista's three sons still control and run the company, although 49% of it is publicly traded.
这意味着只有上市公司的股份才可以公开买卖。
This means that only companies listed on a public exchange have shares that can be bought and sold on the open market.
两年后他将股本卖给威廉姆,而且在新的公开上市的公司里没有股份。
Two years later he sold his stake to William, and took no part in the new, publicly listed company.
他补充称:“现在谈论首次公开发行(IPO)还为时尚早。”他表示,向开放式股份公司的过渡应在2011年第二季度完成。
He added: "it is too early to talk about an IPO," saying the transition to an OAO should be complete in the second quarter of 2011.
广告业巨头埃培智集团(InterpublicGroup)昨天宣布,同意将其所持Facebook公司0.4%股份的大约一半通过非公开交易作价1.33亿美元出售。
Advertising giant Interpublic Group (nyse: IPG) announced today that it agreed to sell apprpoximately half of its 0.4% stake in Facebook for $133 million in a privately negotiated transaction.
在一家封闭型控股公司(译者注:股东人数有限,不公开招股),想把经理撤职是很困难的,因为他拥有这家公司的绝大多数股份。
In a closely held company, the manager is hard to oust because he owns most of the firm.
安踏于7月份公开上市,火箭队持有该公司1.8%的股份。
The Rockets own 1.8% of Anta, which began trading publicly in July.
另一家互联网公司迪蒙德传媒(DemandMedia)的业务也不稳定,初始投资者占有的股份很多,其股价在首次公开募股之后已经暴跌68%。
Demand Media (DMD), another Internet company with a shaky business and lots of initial investor interest, is down 68% since its IPO.
公开发行股票是设立股份有限公司的一种途径。
Public share issue is one way for the establishment of a joint stock limited company.
公开财务报告是指由公开上市的股份制公司所发布的财务报告。
Public financial reporting refers to financial statements issued by firms with publicly traded shares.
私人募集是指公司向私人投资者发售公司股份,其注册手续没有公开发行股票所要求的那么冗长。
Private stock offering is a reference to the sale of corporate shares to individual investors without the lengthy registration process required for public offerings.
公司公开发行股份前已发行的股份,自公司股票在证券交易所上市交易之日起一年内不得转让。
Shares issued prior to the public issue by a company shall not be transferred within one year from the date the shares of the company are listed and traded at stock exchanges.
本通知适用于尚未在境内公开发行人民币普通股的境外上市公司非境外上市股份的集中登记存管业务。
This Notice shall apply to the centralized register and custody of non-overseas listed shares of overseas listed companies which have not publicly issued RMB common stocks inside China.
自2004年1月1日起,发行人申请首次公开发行股票并上市,应当自设立股份有限公司之日起不少于三年。
As from January 1st, 2004, an issuer applying for IPO shall be a joint stock limited company of at least three years from the day it was established.
知情人士说,中投公司预计将在公开市场上买进这些股份。
CIC is expected to purchase those shares on the open market, according to those people.
摘要:海外上市是指国内股份有限公司向海外投资人发行股票,在海外公开的证券交易所流通转让。
Abstract: overseas listing refers to the domestic Limited by share Ltd to issue shares to overseas investors, overseas public securities exchange negotiable.
公司董事会的批准,允许雷诺美国公司偶尔在公开市场购买股份,或通过私下谈判交易。
The authorization by the company's board allows Reynolds American to purchases shares from time to time on the open market, or through privately negotiated transactions.
上海金陵股份有限公司是第一个公开交易的上市公司在上海证券交易所于1992年。
Shanghai Jinling co., Ltd. is one of the first listed companies publicly traded in Shanghai Stock Exchange in 1992.
中国在线零售商京东商城意欲明年在美国出售股份,以此成为最大的互联网公开募股公司。
Chinese online retailer Jingdong Mall is considering a share sale in the US next year that could be among the biggest Internet IPOs.
公开股份持有公司形成阿拉伯联合酋长国是一家公司与资本被划分成相等的可协议的份额。
Public shareholding company formation UAE is a company with a capital divided into equal negotiable shares.
哈奇森·惠姆波公司的股票公开上市,目前49.9%的股份由李嘉诚创办的长江实业(集团)有限公司持有。李嘉诚已成为世界首富之一。
Hutchison Whampoa, a publicly traded business, is now 49. 9% owned by Cheung Kong (Holdings) Limited, founded by li Ka-shing, who has become one of the world's wealthiest men.
第三条上市公司的收购及相关股份权益变动活动,必须遵循公开、公平、公正的原则。
Article 3 the takeover of listed companies and the relevant alteration of share entitlements shall be conducted in line with the principles of openness, fairness and equity.
在美国,IPO(首次公开募股)是一种适合和一次性只出售公开交易股票的股份公司,曾被私人拥有。
In the United States, an IPO (initial public offering) is a fit and one-time only sale of publicly tradable stock shares in a company that has previously been owned privately.
第二条本办法适用于股份有限公司首次公开发行股票和上市公司发行新股、可转换公司债券。
Article 2 the present Measures shall be applicable to the join-stock limited companies' initial public offer of stocks and the listed companies' issuance of new stocks and convertible corporate bonds.
第26条(董事、监察人持有记名股票数额最低成数)凡依本法公开募集及发行有价证券之公司,其全体董事及监察人二者所持有记名股票之股份总额,各不得少于公司已发行股份总额一定之成数。
Article 26 the total shares of nominal stocks held by the entire body of either directors or supervisors of an issuer shall not be less than a specified percentage of its total issued shares.
第二条本办法适用于股份有限公司首次公开发行股票和上市公司发行新股、可转换公司债券。
Article 2 the present Measures shall apply to the join-stock limited companies' initial public offer of stocks and the listed companies' issuance of new stocks and convertible corporate bonds.
第二条本办法适用于股份有限公司首次公开发行股票和上市公司发行新股、可转换公司债券。
Article 2 the present Measures shall apply to the join-stock limited companies' initial public offer of stocks and the listed companies' issuance of new stocks and convertible corporate bonds.
应用推荐