里克离职之后,公司股价回升到接近黑石10欧元每股的收购价。
Since Mr Ricke's departure the share price has climbed back close to Blackstone's purchase price of Euro 14.
Sun可能押注熊市正在结束,市场反弹也会带动公司股价回升。
Sun could gamble that the bear market is over and that any rebound will take Sun's shares with it.
“如果你能压低一支好股票的价格”施瓦茨写到,“那么股价回升之日就是你盆满钵盈之时。”
"If you can keep a good stock down," Schwarz wrote, "then you are able to load up for the ride back up."
在股市强劲的时候,人们明白要等到股票下跌之后、当股价更低的时候再买入,因为股市总有回升的趋势。
In times of stock strength, people learn to buy stocks after a decline, when they are cheaper, because the stocks have a tendency to recover.
总裁通过一本外泄的公司备忘录将这一消息透露,花旗股价旋即从1美元的生死边缘回升。
Citi’s boss divulged the information in an internal memo that was leaked, causing Citi’s share price to rise from its death bed, having fallen to around $1.
最初,投资者似乎认为这项交易是负面的,瑞士银行的股价因此下跌近3%,但此后该股止跌回升,收盘上涨2%以上,表明投资者认同了瑞士银行的保守立场。
At first, investors seemed negative on the deal, driving UBS shares down nearly 3% but the shares later recovered and ended up more than 2%, a sign they agreed with the bank's conservative stance.
随着恐惧的必然消失,全球股价最终的部分回升会解决剩下的问题。
The eventual partial recovery of global equities, as fear inevitably dissipates, should do the rest.
其他饱受次级债冲击的投行股价在本星期初也出现了回升。
The shares of its investment-banking peers, which had also been caught in the storm, bounced back early in the week (see chart).
直到2006年底,股价才开始回升。
Shares didn't fully regain their ground until the end of 2006.
比如,麻烦缠身的美国电力公司的股价由于并购而回升,这些公司的买家收益超过了100%。
For example, buyers of some troubled American power companies have seen triple-digit gains as shares have recovered, boosted by mergers.
欧洲股市周二备受关注,法国零售业巨头家乐福公司股价此前有所下滑,目前止跌回升,当日上涨0.9%。
Among European stocks in focus Tuesday, share of French retailer Carrefour (FR:CA 36.08, -0.04, -0.10%) recovered from early losses to trade up 0.9% in Paris.
尽管在2009年乔布斯宣布离职时苹果公司的股价有所下跌,但在库克执掌期间,股价又稳步回升了。
While Apple shares dipped when Mr. Jobs announced his 2009 leave, they rallied strongly during Mr. Cook’s tenure.
消息公布后,本已有所回升的通用股价立即猛跌,上周跌至18年来新低。
After the announcement, GM's share price plunged, and late last week it hit an 18-year low, though it has since recovered a bit.
他说,随着股市回升、股价上涨,人们现在能够实施退休计划了。
'As equity markets return and stocks trade up, people are now in a position to execute their retirement plans,' he says.
11月底以来股价业已开始回升。
收购消息一经传出,辉瑞的股票就下跌了约10%,不过随后股价又有所回升。
Pfizer's share price fell by roughly a tenth on the news, though it later recovered a bit.
在对银行受到焦虑的欧洲投资者冲击的恐惧过后,摩根股价出现小幅回升。摩根信贷违约掉期息差飙升。
Morgan Stanley's share price recovered somewhat after fears about the bank's exposure to Europe unnerved investors. Credit-default swap spreads for Morgan Stanley jumped.
证券市场的股价有了回升。
随着原油价格回升,煤炭和粮食库存下降,联合太平洋削减成本的措施收效明显,去年股价上涨了17.5%。
Rebounding crude prices, lower coal and grain inventories, and a cost-cutting regimen have all begun working in Union Pacific's favor since then, with the stock having risen 17.5% in the past year.
微软的股价今年已经回升了63%。
随着力拓股价的回升,交易中的可转债条款对中铝公司变得越来越有利,力拓方面对交易的反对声音也在不断壮大。
The opposition grew as Rio Tinton shares recovered, making the convertible-bond portion of the deal increasingly attractive for Chinalco.
就资产面而言,房价和股价都存在进一步的下行风险,而且,即使二者见底,也难以迅速回升。
On the asset side, there is further downside risk to both home and equity prices, and even when they trough, a rapid rebound is unlikely.
尽管当天晚些时候华尔街得以回升(道琼斯指数净增430点,增长了4%),但美联储这剂美沙酮的效果还是来去匆匆,8月10日股价又回到了下跌的泥沼中。
While Wall Street managed a late rally on the day (the Dow gained almost 430 points, or 4%), the Fed's hit gave only a brief rush. Share prices resumed their fall on August 10th.
不过,多名分析师对摩根大通的报告给予反驳后,苹果股价略微有所回升。
The stock recovered somewhat after several analysts stepped forward to pour cold water on the J. P. Morgan report.
不过,多名分析师对摩根大通的报告给予反驳后,苹果股价略微有所回升。
The stock recovered somewhat after several analysts stepped forward to pour cold water on the J. P. Morgan report.
应用推荐