并建造有柱子的廊子,长五十肘,宽三十肘。
内殿长二十肘,宽二十肘,高二十肘,墙面都贴上精金。
The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty wide and twenty high.
北面也有帷子,宽一百肘。帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个,柱子上的钩子和杆子都是用银子作的。
And for the north side the hangings were an hundred cubits, their pillars were twenty, and their sockets of brass twenty; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
每幅幔子要长三十肘,宽四肘;十一幅幔子都要一样的尺寸。
All eleven curtains are to be the same size-thirty cubits long and four cubits wide.
所罗门王为耶和华所建的殿,长六十肘,宽二十肘,高三十肘。
The temple that King Solomon built for the Lord was sixty cubits long, twenty wide and thirty high.
院子的西面当有帷子,宽五十肘,帷子的柱子十根,带卯的座十个。
The west end of the courtyard shall be fifty cubits wide and have curtains, with ten posts and ten bases.
其中有作为圣所之地,长五百肘,宽五百肘,四面见方。四围再有五十肘为郊野之地。
Of this there shall be for the sanctuary five hundred in length, with five hundred in breadth, square round about; and fifty cubits round about for the suburbs thereof.
他的床是铁的,长九肘,宽四肘,都是以人肘为度。
His bed was made of iron and was more than thirteen feet long and six feet wide.
门洞两旁与廊子的周围都有窗棂,和先量的窗棂一样。门洞长五十肘,宽二十五肘。
And there were Windows in it and in the arches thereof round about, like those Windows: the length was fifty cubits, and the breadth five and twenty cubits.
要用精金做施恩座(施恩:或作蔽罪;下同),长二肘半,宽一肘半。
Make an atonement cover of pure gold-two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
这坛要四方的,长一肘,宽一肘,高二肘;坛的四角要与坛接连一块。
It is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high-its horns of one piece with it.
他用铜制造十个盆座,每座长四肘,宽四肘,高三肘。
He also made ten movable stands of bronze; each was four cubits long, four wide and three high.
周围有廊子,长二十五肘,宽五肘。
And the arches round about were five and twenty cubits long, and five cubits broad.
又有卫房,每房长一竿,宽一竿,相隔五肘。门槛,就是挨着向殿的廊门槛,宽一竿。
And every little chamber was one reed long, and one reed broad; and between the little Chambers were five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within was one reed.
也要分定属城的地业,宽五千肘,长二万五千肘,挨着那分圣供地,要归以色列全家。
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
他又量内院,长一百肘,宽一百肘,是见方的。祭坛在殿前。
So he measured the court, an hundred cubits long, and an hundred cubits broad, foursquare; and the altar that was before the house.
又建造至圣所,长二十肘,与殿的宽窄一样,宽也是二十肘。
He built the Most Holy Place, its length corresponding to the width of the temple-twenty cubits long and twenty cubits wide.
下层宽五肘,中层宽六肘,上层宽七肘。
The lowest floor was five cubits wide, the middle floor six cubits and the third floor seven.
他到内殿量墙柱,各厚二肘。门口宽六肘,门两旁各宽七肘。
Then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits.
供台长十二肘,宽十二肘,四面见方。
And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof.
又量门廊,宽八肘,墙柱厚二肘。那门的廊子向着殿。
Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was inward.
他从下门量到内院外,共宽一百肘,东面北面都是如此。
Then he measured the breadth from the forefront of the lower gate unto the forefront of the inner court without, an hundred cubits eastward and northward.
他量四面,四围有墙,长五百肘,宽五百肘,为要分别圣地与俗地。
He measured it by the four sides: it had a wall round about, five hundred reeds long, and five hundred broad, to make a separation between the sanctuary and the profane place.
他量内殿,长二十肘,宽二十肘。他对我说,这是至圣所。
So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place.
要用皂荚木做一柜,长二肘半,宽一肘半,高一肘半。
Have them make a chest of acacia wood-two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.
他又量殿墙,厚六肘。围着殿有旁屋,各宽四肘。
After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side chamber, four cubits, round about the house on every side.
方舟的造法乃是这样,要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。
And this is the fashion which thou shalt make it of: the length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.
院子的西面有帷子,宽五十肘。帷子的柱子十根,带卯的座十个,柱子的钩子和杆子都是用银子作的。
And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
院子的西面有帷子,宽五十肘。帷子的柱子十根,带卯的座十个,柱子的钩子和杆子都是用银子作的。
And for the west side were hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
应用推荐