“我想是这样,”安娜耸耸肩说道。
安妮耸了耸肩,好像她不知道。
她面无表情地盯着那官员,耸了耸肩。
She gave the officer a blank stare and shrugged her shoulders.
她若无其事地耸耸肩说:“会好的。”
他微微地耸了耸肩,扭动着试图挣脱。
萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
他满不在乎地耸了耸肩。
埃里卡做了个有点儿不以为然的耸肩动作。
“我不知道。”安娜耸耸肩膀,应了一句。
弗兰克倦怠地耸耸肩,他早已知道了这一切。
她漠然地耸了耸肩。
他滑稽地耸了耸肩,眼镜后面的双眼眯了起来。
He shrugged whimsically, his eyes crinkling behind his glasses.
他自谦地耸耸肩。
当我最终提出“为什么?”这个问题时,他只是耸耸肩。
When I finally posed the question, "Why?" he merely shrugged.
“我想知道原因。”丹巴先生耸了耸肩说道。“我想这肯定是无法解释的事情。”
"I wonder why." Mr. Dambar shrugged. "It must be just one of those things, I guess."
他将手插进了口袋,并耸了耸肩。
He put his hands into his pockets and then shrugged his shoulders.
我耸耸肩,然后更换了话题。
他耸了耸肩,对狐狸和猫说:“我们走吧!”
He shrugged his shoulders and said to the Fox and the Cat,"Let us go!"
当有人问我这个问题时,我只是耸耸肩、微笑。
他耸耸肩,开始把袋子从他的三轮车搬到秤上去。
He shrugged his shoulders and began to heave bags from his tricycle on to the scales.
那些不喜欢他的人,耸耸肩,大声说——他又来了!
Those who do not like him, shrug up their shoulders, and exclaim--there he is again!
“不错,”店员耸耸肩说,“可还是你过得比较好。”
"True," said the clerk, shrugging his shoulders; "and yet you are the better off."
在英式行为中,耸肩可能表示“我不在乎”或“我不知道”。
In British English behavior, shrugging shoulders may indicate an attitude of I don't care, or I don't know.
“上学的时间还多着呢。”这个小捣蛋终于决定了,耸了耸肩。
"There's always plenty of time to go to school," decided the little rascal at last, shrugging his shoulders.
罗恩·保罗是一位不同寻常的政治家,因为他不满足于耸耸肩膀。
Ron Paul is an unusual politician because he is not content to shrug his shoulders.
如果你袖手旁观,耸耸肩,说你无能为力,他们的利益就会压倒你的利益。
If you sit back, shrug, and say you can't do anything, their interests will prevail over yours.
与经过的人进行眼神交流,向他们点头,做出很感兴趣且稍后会与他们交谈的手势,指向你的手机,耸耸肩,然后继续前行。
Make eye contact with the people passing, nod to them, gesture keen interest in talking to them at a later time, point to your phone, shrug and move on.
年轻的女孩转向另一个人,耸耸肩说:“玛丽,把你的橡皮借给我。”
The young girl turned to the other, shrugged and said, "Mary, lend your rubber to me."
耸肩和耷拉着脑袋有力地暗示着这个人是否快乐。
Hunched shoulders and a hanging head give a powerful indication of whether the person is happy or not.
耸肩和耷拉着脑袋有力地暗示着这个人是否快乐。
Hunched shoulders and a hanging head give a powerful indication of whether the person is happy or not.
应用推荐