亚拿尼亚回答说,主阿,我听见许多人说,这人怎样在耶路撒冷多多苦害你的圣徒。
Lord, "Ananias answered," I have heard many reports about this man and all the harm he has done to your saints in Jerusalem.
亚拿尼亚回答说:“主啊,我听见许多人说,这人怎样在耶路撒冷多多苦害你的圣徒。”
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem.
亚拿尼亚回答说:“主啊,我听见许多人说,这人怎样在耶路撒冷多多苦害你的圣徒。”
Then Ananias answered, Lord, I have heard by many of this man, how much evil he hath done to thy saints at Jerusalem.
应用推荐