赫本在1948年开始用表演来帮忙支付账单——她的母亲,是个贵族但是已经开始做女用的工作,而赫本,尽管受到舞蹈培训,但是因为她太高而不能成为芭蕾剧中的主要演员。
Hepburn turned to acting in 1948 to help pay the bills — her mother, an aristocrat, was already doing menial work, and Hepburn, though trained in dance, was too tall to be a prima ballerina.
赫本曾经遭遇过两次流产,包括1959年在拍摄电影过程中从马上坠落而导致流产。
Hepburn had suffered two miscarriages before, including one in 1959 after she'd fallen off a horse during a movie and broken her back.
赫纳夫德建议人们使用老旧一些的包来装笔记本电脑,避免太显眼而引起窃贼注意。
Miss Hannaford advised people to use an older bag to avoid carrying their laptop in a conspicuous one.
赫本在1953年因为《罗马假日》而获得奥斯卡最佳演员,图为获奖后被记者环绕。
Audrey Hepburn is surrounded by reporters as she holds the Best Actress Oscar she won for 1953's "Roman Holiday."
但是赫本和特雷西扮演的父母的却必须得面对现实,因为这个小伙子是黑人,而当时异族通婚不为人所接受。
But parents Hepburn and Tracy must deal with the fact he is black at a time when interracial marriages were frowned on.
寄明信片的第二年,赫本与富有的实业家詹姆斯•汉森订了婚,但后来因担心会和未婚夫长久分隔两地而取消了婚约。
The following year Hepburn got engaged to wealthy industrialist James Hanson, but later called the marriage off fearing the two would spend too much time apart.
一部以她生平为题材的音乐剧在百老汇上演,此剧由于凯瑟琳·赫本而增加了声望,但去掉了很多真实的戏剧性事件。
A musical version of her life, enhanced by Katharine Hepburn but stripped of most of the real drama, put Coco on Broadway.
拉赫松一开始将三部曲定名为《痛恨女性的男人们》(Men Who HateWomen)(首部曲的瑞典版依然保留着该书名,葛丁表示这是拉赫松一再坚持的结果),且首部曲每个章节的开头都以针对女性犯罪的统计资料作为序言,出现在第三本书中的碑文也与亚马逊女战士有关,等等线索不一而足。
All the sections of the first book are prefaced with statistics on crimes against women. The epigraphs in the third book all have to do with female warriors—the Amazons, and so on.
赫本在一个舞蹈室练习,这张照片大约拍摄于1955年。她曾经是位受过训练的芭蕾舞者,青少年时她曾为荷兰反抗德国侵略而表演筹钱。
Hepburn practices in a dance studio, circa 1955. She was a trained ballerina, and as a teen had performed at events raising money for the Dutch Resistance.
在此之前,无论是古希腊哲学家,还是阿拉伯哲学家,基本上局限在神学问题的范畴内,而伊本·赫勒敦认为,要研究人们所生存的这个世界。
Erenow, no matter what is ancient Greece philosopher, or is Arabic philosopher, basically confined to category of theological problems. Ibn Khaldun consider to study this existent world to people.
还好和部分旅游者一样,我们多少懂得一些电影,于是在罗马的每一天,因为寻找奥黛丽·赫本的影子而多了许多乐趣。
But fortunately like other tourists, we know a little about movie. It brings us so much fun following the steps of Audrey Hepburn in the movie Rome Holiday.
她并不是因为自己是奥黛丽·赫本而做这件事的,她是以一名女性的身份,以母亲的身份,以一个曾经目睹人类被置于危险境地的人的身份来做这件事。
She didn't do it as Audrey Hepburn, she did it as a woman, as a mother, as somebody who saw the human family in 10 jeopardy.
她俏丽的短发被人们命名为“赫 本头”而流行,甚至在剧中穿的衣服也在年轻姑娘中盛行起来。
Her hair is pretty people named "Miss Hepburn head" and popular, and even in the clothing and a young girl in place.
娜塔莉波曼,被称为廿一世纪的奥黛丽赫本,因为擅长饰演比实际年龄成熟的角色而博得佳评。
Natalie Portman, nicknamed the Audrey Hepburn of the 21st century, has gained a lot of respect for her ability to play characters that are 1)mature for their age.
而扮演这个外向的女孩儿是我曾扮演的最难的角色。” 谈到这部影片时,赫本曾这样说过。
Playing the extroverted girl was the hardest thing I ever did, " she said of the movie."
14世纪的阿拉伯思想家,伊本。赫勒敦说过,坠落中的文明可以因为模仿那些成功的文明国家而不至于土崩瓦解。
The fourteenth-century Arab thinker Ibn Khaldun said that civilizations in decline were able to keep from disintegrating by imitating their victors.
14世纪的阿拉伯思想家,伊本。赫勒敦说过,坠落中的文明可以因为模仿那些成功的文明国家而不至于土崩瓦解。
The fourteenth-century Arab thinker Ibn Khaldun said that civilizations in decline were able to keep from disintegrating by imitating their victors.
应用推荐