• 你们要谨慎免得有人基督传统世俗的言论,哲学和骗人的空谈,把你们掳去

    Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.

    youdao

  • 八节中,“8你们谨慎,免得有人基督传统世俗言论,藉著哲学和骗人的空谈你们掳去。”

    In vs. 8, "8 See to it that no one takes you captive by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the world, and not according to Christ."

    youdao

  • 八节中,“8你们谨慎,免得有人基督传统世俗言论,藉著哲学和骗人的空谈你们掳去。”

    In vs. 8, "8 See to it that no one takes you captive by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the world, and not according to Christ."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定