如果这样不可能,那我就想要“离开它”,也就是完全从这个进退两难的窘境里退出来,而把自己的注意力转向我能够做的事,而不再停留在我做不了的事情上。
If that's not possible, I think "Leave it," or simply walk away from the whole dilemma and turn my attention to what I can do rather than what I cannot do.
重力的作用随着距离的增大而减小,但是不可能完全消失。
The effect of gravity diminishes with distance, but it never truly goes away.
古德认为人类的智力进化不完全是一个偶然的过程,因为智力的产生是通过长期对一系列环境的反应而形成的,当然不可能是预料中必然的结果。
Gould's view was thus that the evolution of human intelligence while not exactly an accident, since it was a response to a long series of circumstances, was certainly not a foregone conclusion.
每个人的十个手指的压痕都是不一样的,而皮肤弹性使之几乎完全不可能留下两枚完全一样的指纹。
Each one of a person's ten fingers leaves a distinct impression, and the elasticity of skin makes it all but impossible to leave precisely the same fingerprint impression twice.
虽然核灾难一直是书籍和电影的主题,而如Dr.Strangelove的状况是完全不可能的。
While nuclear apocalypse has long been a popular subject for books and movies, the Dr. Strangelove scenario is actually fairly unlikely.
而气候变化不具这样的特点,“最好是把它看成一个必须应对的持续的状态,人类不可能完全控制这种状态,人类的干预可能改善这种状态,也可能恶化这种状态。”
Climate change isn’t like that: it is “better understood as a persistent condition that must be coped with and can only be partially managed more—or less—well.”
而隐形衣,我拿它完全出于无谓的好奇心,所以它对我不可能像对你那样管用,你是它真正的主人。
But the Cloak, I took out of vain curiosity, and so it could never have worked for me as it works for you, its true owner.
患者治疗纤维肌痛代价是昂贵而困难的,因为这种疾病只能减轻。它不可能完全治愈。
Treatment of fibromyalgia patients can be costly and difficult for doctors, because the pain only lessens. It never goes away completely.
难道他就完全不可能迫于外界的影响而改变自己的形态吗?
Then he can hardly be compelled by external influence to take many shapes?
而竞技道德的问题仅靠硬性的体育规则和法律是不可能得到完全解决的。
However, Tournament moral could not solved complete used of sport rule and law.
有研究者认为,母语词汇的学习不可能完全是通过刻意学习获得,而很可能是在进行其他学习任务时附带习得的。
Some researchers think that it is impossible for a mother language to be acquired wholly through intentional language learning, and probably through incidental vocabulary acquisition.
这种状况是它们的弱点而不是强点,这使它们每个国家的力量不可能完全集中起来,很大一部分力量互相牵制和抵消。
This state of affairs is not the strong point of these countries but their weakness: it prevents them from concentrating all their forces, many of which hamstring and work against each other.
这种状况是它们的弱点而不是强点,这使它们每个国家的力量不可能完全集中起来,很大一部分力量互相牵制和抵消。
This state of affairs is not the strong point of these countries but their weakness: it prevents them from concentrating all their forces, many of which hamstring and work against each other.
应用推荐