天空中群星闪烁。
第二个是,头上的黑暗中突然群星闪烁。
The second wonder was that the blackness overhead, all at once, was blazing with stars.
群星闪烁,灿烂得如同在沙漠的天空中一样,银河稠密而明亮。
The stars are out, brilliant as a desert sky, the Milky Way dense and luminous.
夜鸟啄食初现的群星,群星闪烁恰似深爱你的魂灵。
The birds of night peck at the first stars, that flash like my soule when I love you.
我希望能理解人类的心灵,希望能够知道群星闪烁的缘由。
I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine.
我希望能够理解人类的心灵,希望能够知道群星闪烁的缘由。
I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why stars shine.
那天晚上群星闪烁,一轮满月在河面上投下了它的光亮,波光粼粼。
The stars were out that night, and the full moon threw its sparkles on the surface of the water.
那是个暖和的夏夜,我看到群星闪烁的夜空正悠悠闲闲地瞧着我们五个人。
It was a warm summer evening, and I found the night sky, with its glistening stars, relaxing to watch.
群星闪烁,上弦月弯弯的嵌在星空里,枣林里流动着一阵阵清香。并不是枣树的香,是花香。
The stars twinkle, waxing moon curved embedded in the starry sky, ZaoLin flow with a burst of faint scent. Is not a sweet jujube, is the flowers.
群星闪烁,上弦月弯弯的嵌在星空里,枣林里流动着一阵阵清香。并不是枣树的香,是花香。
Thee stars twinkle, waxing moon curved embedded in the starry sky, ZaoLin flow with a burst of faint scent. Is not a sweet jujube, is the flowers.
他们在黑黢黢的宽阔街道上连走带跑,街上满是深夜纵酒狂欢的人,两边是已经打烊的店铺,头顶上群星闪烁。
They half walked, half ran up the wide dark street thronged with late-night revelers and lined with closed shops, stars twinkling above them.
夜晚的鸟群啄食第一阵闪烁的群星。
为了在天际闪烁的群星灿烂。
我希望能够知道群星为何闪烁。
梦境和不安宁的思绪从流动的河水,从夜晚闪烁的群星,从太阳的光芒中不断向他袭来。
Dreams and restless thoughts flow from the river, and from the stars shining in the night from the rays of the sun.
这些珍贵文字好似黑暗中闪烁的群星,又如荒野中奔驰的骏马。
These precious poems are just like shining stars in the darkness and running horses in the wildness.
我曾以同样的感情追求知识,我渴望去了解人类的心灵,也渴望知道群星为何闪烁。
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine.
我和那微光闪烁的群星同在。
我希望能够理解人类的心灵,我希望能够知道群星为何闪烁,我试图领悟毕达哥拉斯所景仰的数字所具有的能够支配万物的神秘力量。
I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux.
上方是熠熠生辉的群星,下方则是海湾里来往船只的闪烁灯火。
Above, the stars were shining brightly, and below, the lights of the shipping glimmered in the bay.
夕阳西下,群星马上就会向我闪烁。
夕阳西下,群星马上就会向我闪烁。
应用推荐