或许现今美韩关系中最大的争端源于一种不起眼的消遣——短道速滑。
Perhaps the most contentious issue in modern US-Korea relations stems from a little-known pastime called short-track speed skating.
李明博说,他将把紧密的韩美联盟转为放眼未来的关系,并保证要巩固以两国坚实的互信历史为基础的韩美联盟。
Mr. Lee says he will turn the close South Korea-U.S. bond into a future-oriented relationship. He promises to fortify the U.S. alliance under the solid historical trust built between the two nations.
如果付诸实施,那么这次试射也将在一个南北关系严重恶化的时期,与美韩年度联合军事演习的日期大致重合。
The test, if it goes ahead, will also roughly coincide with an annual joint military exercise between America and South Korea, at a time when relations between South and North have deteriorated badly.
按预期,自由贸易协定将使美韩获得一年的亲密关系。
It had been planned that a free-trade agreement would cap a year of warming relations with South Korea.
如果南韩回避可能危及中国安全利益的联盟使命,就会使得韩美关系趋于紧张。
This might strain the relationship with the USA should South Korea evade alliance missions that might run contrary to China's security interests.
本文试对冷战后韩国对外战略的调整以韩美关系为切入点进行了综合和分析。
The focuses of synthesis and analysis in this paper are the adjustments of foreign strategy of the Republic of Korea and the Korean-American relationship.
公司长年备有现货库存,并与欧、美、日、韩及台湾等生产厂家及销售代理销售机构建立了良好的合作关系。
With an abundant stock, we have established a good cooperative relationship with manufacturers and distributors in Europe, the U.
我们本着“诚信、优质、高效”的服务理念积极开拓国际市场,多年来与日、韩、美等国的多家公司建立了良好的合作关系。
Our saying is: lay stress on honesty, high quality, highly effective services. We have already established business relations with companies of Japan, Korea, America and other countries.
这项协议同时也能进一步加强美韩双边关系,美韩联军是亚洲稳定和繁荣的保证。
The Agreement will also further enhance the strong United States-Korea partnership, which has served as a force for stability and prosperity in Asia.
美韩同盟关系的未来的大部分还有待书写。
The future of U. S. -korea alliance remains largely unwritten.
当然这并不是说美韩军事同盟只是过去的简单的延续,在新的国家实力对比和国际大环境下,该同盟将会变成一种更为平等的、内容更为广泛的新型关系。
Moreover, the alliance will not be just a copy of the past, it needs change to conform to the new conditions. It will be a more equal and comprehensive alliance.
但70年代的美韩同盟却麻烦不断,撤军问题、人权问题及“韩国门丑闻”成为损害同盟关系的三大问题。
But the alliance was full of great trouble that damaged U. s-rok relations, such as the problems of withdrawing troops, human rights issue and "the scandal of South Korea" in 1970s.
但70年代的美韩同盟却麻烦不断,撤军问题、人权问题及“韩国门丑闻”成为损害同盟关系的三大问题。
But the alliance was full of great trouble that damaged U. s-rok relations, such as the problems of withdrawing troops, human rights issue and "the scandal of South Korea" in 1970s.
应用推荐