• 最新美联储数据显示美国人的信用卡债务年初有所增加继续下降,8月份下降4.6%。

    The most recent Federal Reserve data continues to show Americans are cutting back on their credit card debt — it fell 4.6% in August, after rising earlier in the year.

    youdao

  • 而且美联储数据显示过去三个月里银行批准的贷款总额(银行资产)一直在下降

    And it can also be seen in data produced by the Federal Reserve which show that loans made by Banks (their assets, in the jargon) have fallen over the past three months.

    youdao

  • 数据显示,对于美联储无商业往来一些公司美联储向它们提供小额贷款;比如麦当劳哈雷戴维森威瑞森丰田

    But the data also showed smaller loans to some companies that aren't usually associated with the workings of the Fed; companies like McDonald's, Harley Davidson, Verizon and Toyota.

    youdao

  • 由于今年以来发布经济数据较好加之迹象显示美国经济增长潜力衰减,因此,市场美联储降息预期几周出现大幅转变。

    Better economic figures released this year, alongside emerging signs of a slowdown in US economic potential, has led to tumbling market expectations of a rate cut in recent weeks.

    youdao

  • 近期经济数据显示经济有些疲软包括失业率上涨至9.1%,这增加美联储维持基准利率接近的水平至明年的胜算。

    Recent data showing weakness in the economy, including a rise in the unemployment rate to 9.1%, have increased the odds the Fed will hold the benchmark interest rate near zero into next year.

    youdao

  • 比如美联储近日数据显示,2016年一季度汽车贷款的不良信贷率出现年来的首次上升

    Recent data from the Federal Reserve, for instance, showed that delinquencies on auto loans had risen in first quarter of 2016 for the first time in three years.

    youdao

  • 美联储昨日发布数据显示美国家庭财富总额下降5330亿美元,至57.718万亿美元,除房价不断下降造成损失外,股票其它证券价格不断下跌也起到了作用。

    The Fed data yesterday showed total household wealth fell by $533bn to $57,718bn, as falling prices of shares and other securities added to the damage from falling house prices.

    youdao

  • 美联储昨日发布数据显示美国家庭财富总额下降5330亿美元,至57.718万亿美元,除房价不竭绞ё凫成的损失踪外,股票其它证券价钱不竭下跌也起到了浸染。

    The Fed data yesterday showed total household wealth fell by $533bn to $57,718bn, as falling prices of shares and other securities added to the damage from falling house prices.

    youdao

  • 美联储季度资金流动数据显示7 - 9月份美国非金融债务总额按年率计算增长2.8%。

    The Fed's quarterly 'flow of funds' data showed U. S. non-financial debt rose at a 2.8% annual rate July through September.

    youdao

  • 美联储季度资金流动数据显示7 - 9月份美国非金融债务总额按年率计算增长2.8%。

    The Fed's quarterly 'flow of funds' data showed U. S. non-financial debt rose at a 2.8% annual rate July through September.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定