葡萄酒协会估计加州现在占美国葡萄酒出口的90%。
Currently, California accounts for 90% of U.S. wine exports overseas, the wine Institute estimates.
摘要:纳帕谷是美国葡萄酒行业的骄傲,也是新世界葡萄酒中一颗闪耀的明星。
ABSTRACT: As a shining star in new world wine industry, Napa Valley is famous for its powerful and intense Cabernet Sauvignon.
纳帕谷有着美国加州最慷慨的阳光,是让世界对美国葡萄酒刮目相看的第一个世界级葡萄酒产区。
There is the brightest sunshine of California in Napa Valley, which is the first world-class wine appellation of USA.
葡萄酒网站的电子市场软件能帮你策划一次那帕(美国葡萄酒之都)之旅,此行相配的是佳肴和美酒。
Wine Web's e-Marketplace helps plan a trip to Napa. Pair-It matches food with wine.
摘要:加强葡萄酒,一直是长盛不衰的饭后饮品。自美国葡萄酒产业诞生以来,加强酒便成为其中重要的一部分。
ABSTRACT: Fortified wines, those inevitable after dinner elixirs, have been a part of the American wine industry since its inception.
摘要:美国葡萄酒产区众多,纳帕谷是其中最耀眼的一个。在某种程度上,纳帕谷不仅是美国葡萄酒的代表性产区,也是现代美国葡萄酒产业的兴起之地。
ABSTRACT: Napa valley is not only a symbolic wine region of USA, but also a place where modern American wine begins. But why Napa?
他的葡萄酒产量仅仅占美国市场一个百分点的十分之一,够可怜的。
Its wine production is a miserable one-tenth of one percent of the American market.
在那里有超过150种来自世界各地的葡萄酒储藏在一个小酒窖中,开放式的厨房允许老主顾们随意地享受美国最好的食物和饮品。
There \ 's a small wine cellar storing over 150 types of wine from all over the world, and the open-style kitchen allows patrons to freely enjoy the best of American food and drink.
一些主要依靠美国买家的二流艺术品和葡萄酒的价格可能会下跌10%甚至更多。
Look for price drops of 10% or more for some of the secondary artists and wine makers that rely on American buyers.
这些酒是不太可能在美国的葡萄酒专卖店里出现的。
It's unlikely that any of these bottles will pop up in an American wine store.
研究人员在美国医学杂志尚报道,只喝葡萄酒的人获益最大。
Those who drank only wine showed the most benefit, the researchers reported in the American Medical Journal.
艾维·瑞姆说他预期今年年底将可以在美国出售新型的白葡萄酒。
Aviram said he expected the new white wine to be sold in the United States by the end of the year.
尽管法国葡萄酒在美国一直很难卖,不过有一个牌子却一枝独秀。
Although it has always been very hard to sell French wine in the US, one particular brand is really going against the trend.
英国和美国的饮酒者主要饮用啤酒,法国是葡萄酒,俄罗斯是烈性酒。
Drinkers in Britain and the U.S. mainly drank beer, in France it was wine and in Russia it was spirits.
斯珀里尔曾领导1976年一场名为“巴黎的裁决”的备受争议的品酒大赛,在那场比赛中,美国加州的葡萄酒和知名法国葡萄酒曾同台对决。
pitted Californian wines against prestigious ones from France.
本周,在马里兰州的巴尔的摩(美国一座港市),每年的美国物理学会流体力学分会上,这个团队报告了描述葡萄酒晃动的数学公式。
This week, at the annual meeting of the American Physical Society's Division of Fluid Dynamics in Baltimore, Maryland, the group reported a mathematical formula explaining how wine sloshes.
自从被引进之后,无论是在它的发源地,还是在澳大利亚,智利,美国还是南非,这类葡萄就成了酿造葡萄酒的主要原料。
Since then, it has become the staple for wine-making as far from its homeland as Australia, Chile, the us and South Africa.
说的是东岸运输线,从美国东部的伊利湖蜿蜒到德克萨斯州西部的格兰德河,喝法国葡萄酒或者本地酒能在运输过程中减少排放。
For those east of a line that zig-zags down from eastern Lake Erie to the Rio Grande in west Texas, drinking French wine or a local product lessens emissions from shipping.
在最近一次由来自美国,英国,法国的酒类专家进行的盲测中,测得美国加州出产的葡萄酒要胜于法国同类,甚至在高档酒类里也是如此。
In a recent blind tasting by famous wine experts from America, Britain and France Californian wines did better than French ones, even in the higher price ranges.
如今越来越多的地区生产上好的葡萄酒,在美国,初学的葡萄酒爱好者更倾向于新世界的酒。
Many other places now make great wine and, in the U.S., beginning wine lovers turn more to the New World.
数据显示美国男性饮酒者平均全年饮用1000品脱啤酒或222瓶葡萄酒,而女性饮酒者只饮用42品脱啤酒或280杯葡萄酒。
The figures show that the average male drinker in the US drank 1000 pints of beer or 222 bottles of wine throughout the year. But women drank just 42 pints of beer or 280 glasses of wine.
美国人也抵制法国奶酪和波尔多葡萄酒。
这张金星带图摄于月亮谷——美国加利福尼亚北部著名的葡萄酒产地——的晨雾中。
Pictured above, the Belt of Venus was photographed above morning fog in the Valley of the Moon, a famous wine-producing region in northern California, USA.
美国人平均每年饮酒9.4升,这相当于淡啤酒470品脱或葡萄酒31杯。
Average Americans drank just 9.4 litres of alcohol a year - the same as 470 pints of mild beer or 31 glasses of wine.
包括费城交响乐团、巴尔的摩歌剧团、圣何塞美国音乐剧团和加利福尼亚州食品和葡萄酒鉴赏会,后者因欠债7800万美元而破产。
They include the Philadelphia Orchestra, the Baltimore Opera Company, the American Musical Theatre in San Jose, and a California food- and wine-appreciation outfit that collapsed with $78m in debts.
在美国的很多州,烈酒比啤酒和葡萄酒的税重。
Spirits are taxed more heavily than beer or wine in many US states.
在美国的很多州,烈酒比啤酒和葡萄酒的税重。
Spirits are taxed more heavily than beer or wine in many US states.
应用推荐