在其中一架飞机电子隔间突然起火后,美国波音公司宣布暂缓试驾新的梦想787客机。
Boeing suspended test flights of its new 787 Dream-liner after a fire broke out in the electronics compartment of one of the jets.
今年1月,印度海军与美国波音公司签订了购买6架P - 8i远程海上侦察机的合同。
In January, the Navy contracted the purchase of six P-8I Long Range Maritime Reconnaissance aircraft from U.S. company Boeing.
美国波音公司宣布,新型波音787"梦想客机"将于2009年年底前实现首飞。
The Boeing Company has announced that its new airplane, Boeing 787 Dreamliner, will make its first flight by the end of 2009.
虽然空客的竞争对手——美国波音声称取得胜利,空客却表示美国70%的控诉被予以否决。
Although Boeing, its rival, declared victory, Airbus said that 70% of America's claims had been rejected.
美国波音公司2日宣布,今年第二季度该公司交付民用飞机125架,比去年同期减少1架。
Boeing announced on the 2nd, the second quarter of this year, the company delivered 125 civil aircraft over the same period a year.
在7月19 - 25日举行的英国范堡罗国际航空展上,美国波音公司最新的波音787“梦幻”客机首次亮相。
Boeing's new 787 Dreamliner has landed in Britain for the plane's debut at an international air show.
SolFocus的电池技术来自美国波音公司旗下的子公司光谱实验室(Spectrolab),亦是太空太阳能板最大的厂家之一。
SolFocus's cell technology comes from Spectrolab, a subsidiary of Boeing, which is one of the largest suppliers of solar panels for use in space.
世界贸易组织的一个小组星期四做出了这一裁决。 这是就世界两大飞机制造商美国波音公司和欧洲空中客车公司长达6年争端的最新一次裁决。
The ruling by a WTO panel in Geneva Thursday is the latest in a six-year dispute between the world's two largest airplane makers, U.S.-based Boeing and the European company Airbus.
美国波音公司的F/A-18和洛克希德·马丁公司的F-16战机均被拒绝。印度官员称这两家公司在竞标中失败是因为没有达到技术标准。
The U.S. fighters, Boeing's F/A-18 Super Hornet and Lockheed Martin's F-16, were rejected for what Indian officials describe as failure to meet technical criteria.
今年早些时候,美国国防高级研究计划局宣布将计划出资,请波音公司研究编队飞行,不过该计划尚未启动。
Earlier this year the country's Defense Advanced Research Projects Agency announced plans to pay Boeing to investigate formation flight, though the program has yet to begin.
从那以后,NASA、美国国家侦察局甚至波音公司都发射并运行过立方体卫星。
Since then, NASA, the National Reconnaissance Office and even Boeing have all launched and operated Cube Sats.
从那时起,美国国家航空航天局、国家侦察局甚至波音公司都发射并运行了立方体卫星。
Since then, NASA, the National Reconnaissance Office and even Boeing have all launched and operated CubeSats.
尽管援助仅仅是非直接地流向了波音,欧盟还是向WTO诉苦,应当将美国公司从中受益的补贴包含在黑名单上。
Though the aid goes only indirectly to Boeing, the EU's complaint to the WTO includes it in its list of subsidies from which the American firm benefits.
举个惊人的例子,波音公司,以前从美国供货商购买全部组件,或者在其自己的工厂生产。
The Boeing Company, to consider one striking example, once bought all of its components from American suppliers, or made them in its factories here.
但波音公司的计划将给美国提供更多的工作机会。
But Boeing's proposal would provide more jobs for Americans.
然而最近一次努力或许有更大机会获得成功,缘于有美国飞机巨头波音的支持。
The latesteffort may stand a better chance of success, however, since it has the backingof Boeing, America’s aviation giant.
这是波音公司在美国本土以外建立的第三座先进研究中心,另外两座位于欧洲和澳大利亚。
This is Boeing's third advanced research centre outside the U.S., the others being in Europe and Australia.
波音的核心客户群仍为大型美国航空公司。
近日,雷声公司与波音公司共同对美国空军反空间的指挥与控制支持合同进行了投标。
Raytheon Company has partnered with the Boeing Company to bid for the U.S.Air Force's Counterspace Command and Control Sustainment contract.
近日,雷声公司与波音公司共同对美国空军反空间的指挥与控制支持合同进行了投标。
Raytheon Company has partnered with The Boeing Company to bid for the U.S. Air Force's Counterspace Command and Control Sustainment contract.
欧盟迅速作出反应,针对美国对波音的补贴提起诉讼。
The EU quickly responded with a case against U.S. support for Boeing.
4年前,一项建议要求被送往美国的洛克希德·马丁公司,波音公司,EADS和Ilyushin ofTashkent公司。
Four years ago, a request for proposal was sent to U.S.-based Lockheed Martin and Boeing, EADS and Ilyushin of Tashkent.
Roth估计大约有 1600名 StarOffice用户,包括从爱沙尼亚的研究生到重要的美国公司(如波音和SiliconGraphicsInc. (SGI))这样的用户。
Roth estimates there are approximately 1,600 StarOffice users, ranging from graduate students in Estonia to major U.S. corporations, such as Boeing and Silicon Graphics Inc. (SGI).
他们谈论美国空军——Pace 服了4年兵役,而 Innes在波音公司曾为数个军事项目效力。
They talked about the Air Force —Pace served four years and Innes has worked on several military projects at Boeing.
他们谈论美国空军——pace服了4年兵役,而Innes在波音公司曾为数个军事项目效力。
They talked about the Air Force - Pace served four years and Innes has worked on several military projects at Boeing.
他们谈论美国空军——pace服了4年兵役,而Innes在波音公司曾为数个军事项目效力。
They talked about the Air Force - Pace served four years and Innes has worked on several military projects at Boeing.
应用推荐