罗塞夫已任命巴西著名球员贝利作为世界杯官方名誉大使,试图以此“冻结”特谢拉的权力。
Ms Rousseff has appointed pele, Brazil's most famous footballer, as the government's honorary World Cup ambassador and is trying to freeze Mr Teixeira out.
不管贝利沃走到哪里,阿尔尚博每年都会在圣诞节赶去和他团聚。她上月说:“我是他的佩涅罗珀,他是我的尤利西斯。”
Archambault, who flew to join Beliveau wherever he was once a year so they could spend together, said last month: "I'm his Penelope and he is my Ulysses."
不管贝利沃走到哪里,阿尔尚博每年都会在圣诞节赶去和他团聚。她上月说:“我是他的佩涅罗珀,他是我的尤利西斯。”
Archambault, who flew to join Beliveau wherever he was once a year so they could spend Christmas together, said last month: "I'm his Penelope and he is my Ulysses."
美国工业企业伊顿每年销售额约为15,000,000,000美元,其维修外包项目监管经理罗德贝利兹称,ATS能帮助他们预见机械故障。
Rod Bayliss, a manager who oversees outsourced maintenance for Eaton, an American industrial company with $15 billion in annual sales, says ATS has helped it anticipate problems with machinery.
美国工业企业伊顿每年销售额约为15,000,000,000美元,其维修外包项目监管经理罗德贝利兹称,ATS能帮助他们预见机械故障。
Rod Bayliss, a manager who oversees outsourced maintenance for Eaton, an American industrial company with $15 billion in annual sales, says ATS has helped it anticipate problems with machinery.
应用推荐