卡波特滔滔不绝的时候,哈泼·李就陪着德罗丽丝到厨房,一起做鹅肉。
While Capote held forth, Harper Lee accompanied Delores into the kitchen, where they bonded over cooking a goose.
澳大利亚昆士兰州的洪水仍不断上升,靠近海岸的罗克汉普顿是最新被滔滔江水袭击的城市。
Floodwater has continued to rise in the Australian state of Queensland, with the city of Rockhampton near the coast the latest to be struck by surging river levels.
从安哲罗偶然从屋顶天窗上跌落开始,一直到最后,生命与爱情就如同两滴水,融入这时代的滔滔洪流之中。
Anzheluo from accidental fall from the roof skylight, has been in the end, life and love like two drips, into this surging tide of The Times.
“我的儿子啊,别踢,”蒂斯罗克说,“而你,值得尊重的首相,不论他踢不踢你,无论如何也不要中断你滔滔不绝的议论。
"Desist, O my son, " said the Tisroc. "And you, estimable Vizier, whether he desists or not, by no means allow the flow of your eloquence to be interrupted.
将默克和窦特留在车里之后,我和罗迪尔米德来到当地的酒吧里,一边喝苏打水一边滔滔不觉的谈论他优秀的狗。
Afterward we load Dot and Mirk into the trunk of the car, and I treat MacDiarmid to a soda at the local pub, where he talks glowingly of his exceptional dogs.
将默克和窦特留在车里之后,我和罗迪尔米德来到当地的酒吧里,一边喝苏打水一边滔滔不觉的谈论他优秀的狗。
Afterward we load Dot and Mirk into the trunk of the car, and I treat MacDiarmid to a soda at the local pub, where he talks glowingly of his exceptional dogs.
应用推荐