北京和上海这样的大城市需要有像罗海超这样的源源不断的劳动力。
The larger cities, like Beijing and Shanghai, need a steady influx of people like Mr. Luo to function.
大多数司机用租赁车,但也有些人,比如罗海超,在他们开始赚钱后买了自己的车。
Most drivers rent vehicles, but some - like Mr. Luo - bought their own after they started to make good money.
北京——从学校毕业不久,拿到了酒店管理学位的罗海超(音)离开家乡,来北京寻找更高的工资。
Beijing -fresh from school with a degree in hotel management, Luo Haichao left his hometown and moved to Beijing to look for a bigger paycheck.
克娄伯、马林诺夫斯基、罗海姆等人在对俄狄浦期情结的批判中进一步证明了“家庭情结”的存在及其与社会、生活和文化的关系。
Kroeber, Malinowski and Roheim in criticizing Oedipus complex further proved the existence of "family complex", and its relationship with society, life-form and culture.
但最终,卓别林(Chaplins)和施特罗海姆(Stroheims)才是最受人尊重的导演,他们的职业生涯反映了他们的世界观。
But in the end it is the Chaplins and the Stroheims who are the more respected directors, men whose whole career mirrors their view of the world.
罗特麦耶小姐对海蒂的到来以及随之而来的各种复杂情况非常激动。
Miss Rottenmeier was very much excited about Heidi's coming and all the complications that arose therefrom.
那天晚上吃晚饭时,罗特麦耶小姐不停地看着海蒂,但什么也没发生。
That night at supper, Miss Rottenmeier watched Heidi constantly, but nothing happened.
“海蒂,”克拉拉说,“你把罗特麦耶小姐惹得那么生气,为什么还要说喵呢?”
"Heidi," said Clara now, "why do you always say 'meow' again, if you see that Miss Rottenmeier is angry?"
她在门口遇到了罗特麦耶小姐,她默默地惊讶地看着海蒂。
At the door, she encountered Miss Rottenmeier, who stared at Heidi in mute surprise.
克拉拉尖叫道:“哦,罗特麦耶小姐,你必须等到爸爸回来,然后他才能惩罚海蒂。”
Clara shrieked: "Oh, Miss Rottenmeier, you must wait till Papa comes home, and then he can punish Heidi."
罗特麦耶小姐用严肃而低沉的声音开口了:“阿得海特,我等会要跟你谈谈。”
Miss Rottenmeier began with a severe and solemn voice: "I shall speak with you later, Adelheid."
罗特麦耶小姐完成指令后,她说:“我希望你能记住一切,阿得海特。”
When Miss Rottenmeier had finished instructions, she said: "I hope you will remember everything, Adelheid."
罗特麦耶小姐无意中听到了这一幕,她走近哭泣的孩子,不耐烦地说:“阿得海特,你已经叫够了。”
Miss Rottenmeier had overheard the scene, and approaching the sobbing child she said impatiently, "Adelheid, now you have screamed enough."
作为间谍首脑,沃尔辛·海姆还引入了“非常规引渡”这一概念(他曾说服拉罗谢尔(一法国港口)的海盗去尝试绑架教宗派驻巴黎的大使)。
Walsingham was the spy-chief who introduced the concept of Extraordinary Rendition (he persuaded pirates in La Rochelle to attempt the kidnap of the papal legate to Paris).
我也已经请求将来把我葬在德罗·海达了。
图为伯格曼1960年拍摄《穿越黑暗的玻璃》的一张档案图片,右面的人是伯格曼,他在瑞典东南波罗的海的哥特兰岛附近的法罗岛休息。
Bergman, right, relaxes on location on the islet of Faro off Gotland Island in the Baltic Sea, southeastern Sweden, during filming of "Through a Glass, Darkly" in this 1960 file photo.
罗杰·海菲尔德是《新一代科学家》的编辑,也是《哈利·波特的科学:魔法是如何起作用的》一书的作者。
Roger Highfield is the editor of New Scientist and author of the book "the Science of Harry Potter: How Magic Really Works."
无论如何,今天早上从特罗尔海坦市电话那端传来的声音里,听得出明显的放松和乐观。
In any case, there was a palpable sense of relief and optimism coming down the line from Trollhattan this morning.
在接到罗迪克的电话后,海沃德很激动。“他就是这样一位超级巨星,所以他打电话过来,真的很酷。”
He's just such a superstar, so for him to call, that was really cool, "Hayward said last week."
科罗德海说,飞机“重重地”撞到水面。
“这真的是太艰难了,”罗伯森说,“我厌恨阿尔茨海默症。”
"That is a terribly hard thing," Robertson said. "I hate Alzheimer's."
这是对俄罗期去年在本国开展的军事演习进行的有力回击,它们演练如何入侵、孤立及控制波罗的海诸国。
All this is a powerful response to Russia's own military exercises last year, which practised invading, isolating and occupying the Baltic states.
对于没有接受过专业指纹检测培训,却莫名其妙拥有独特技能的比罗,韦特海姆和汉利都很惊讶。
Wertheim and Hanley expressed surprise to me that Biro, who had no formal training as a fingerprint examiner, somehow possessed unique skills.
印度新兴中产阶级也并非局限在新德里、孟买、班加罗尔和海得拉巴。
Neither is India's emerging middle class confined to New Delhi, Mumbai, Bangalore and Hyderabad.
出生于法属加勒比海瓜德罗普岛的图拉姆表示,这个展览说明了种族主义思想和一直持续至今的“对和我们不同的人的恐惧”产生的背景。
Thuram, who was born on the French Caribbean island Guadaloupe, said the exhibition explained the background of racist ideas and "fear of the 'other'" which persisted today.
同时被捕的另一位电影工作者默海默德·拉素罗夫今天也被判处六年徒刑。
Muhammad Rasoulof, one of the film-makers arrested at the same time, was also sentenced to six years in jail today.
甚至表面看来兴旺繁荣的孟买,其经济增长却落后于本加卢鲁(原班加罗尔)、金奈与海得拉巴等地。
Even Mumbai's economy, successful though it seems, has been growing less fast than the economies of such places as Bengalooru (Bangalore), Chennai and Hyderabad.
报道过韦特海姆发现的艺术新闻,最近采访了维也纳阿尔贝蒂娜博物馆馆长克劳斯·亚伯雷西·施罗德。
ARTnews, which has reported on Wertheim’s findings, recently interviewed Klaus Albrecht Schr?der, the director of the Albertina Museum, in Vienna.
德布罗意,海森堡和薛定谔。
德布罗意,海森堡和薛定谔。
应用推荐