可能最新奇的设计算是特罗毕斯65,由意大利建筑学家甘卡罗赞巴设计。
But perhaps the most novel design for seabound living is the Trilobis 65 from Italian architect Giancarlo Zema.
就是在那一年,比她大28岁的杰拉尔德·奥哈拉闯进了她的生活——也是那一年,青春和她那黑眼睛表兄菲利普·罗毕拉德从她的生活中消退了。
That was the year when Gerald o 'hara, twenty-eight years older than she, came into her life-the year, too, when youth and her black-eyed cousin, Philippe Robillard, went out of it.
一旦空间站建成,毕格罗公司不仅要证明它可以保障食物、水和空气的及时供应,而且在出现各种不可避免的小故障时,他们能搞得定。
Once the stations are up, Bigelow still needs to demonstrate that it can juggle the logistics of supplying food, water and air, as well as fix the inevitable glitches that will arise.
一旦空间站建成,毕格罗公司不仅要证明它可以保障食物、水和空气的及时供应,而且在出现各种不可避免的小故障时,他们能搞得定。
Once the stations are up, Bigelow still needs to demonstrate that it can juggle the logistics of supplying food, water and air, as well as fix the inevitable glitches that will arise. Mr.
一旦空间站建成,毕格罗公司不仅要证明它可以保障食物、水和空气的及时供应,而且在出现各种不可避免的小故障时,他们能搞得定。
Once the stations are up, Bigelow still needs to demonstrate that it can juggle the logistics of supplying food, water and air, as well as fix the inevitable glitches that will arise.Mr.
毕格罗表示将雇佣一些拥有相关经验和专业技能的人,他认为空间站和旅馆在本质上没什么差异。
Bigelow said that he would hire people with the needed experience and skills, and that space stations were not all that different from hotels.
在这幅示意图中,最后一个生活舱正在靠近毕格罗空间站并与之对接。
In this illustration, the final habitat closes in on docking with the Bigelow space station.
对局外人来说,这种商业模式是否可靠还是未知之数,在被问及是否已经向其他国家或公司作出要出租太空站空间的承诺时,毕格罗也拒绝提供答案。
The soundness of the business case is unknown to outsiders. Mr. Bigelow declines to say if he has firm commitments from any countries or companies to rent space on his space stations.
毕罗很想知道是否那些出生时就超重的婴儿就注定在以后的生活常被疾病折磨。
Beral is keen to know whether those who were overweight as babies are doomed to a disease-ridden life.
“那就是我们计划要做的,慢慢地、认真地做”,毕罗说。
"That's what we plan to do, slowly and reliably over time," says Beral.
身为拉斯维加斯本地人的罗伯特·毕格罗是靠经营“美国廉价套间”连锁旅馆这样的传统实业发家。
Robert T. Bigelow, a native of Las Vegas, made his fortune in real estate including the Budget Suites of America hotel chain.
身为拉斯维加斯本地人的罗伯特·毕格罗是靠经营“美国廉价套间”连锁旅馆这样的传统实业发家。
Robert T.Bigelow, a native of Las Vegas, made his fortune in real estate including the Budget Suites of America hotel chain.
颇具讽刺意味的是,毕格罗的电影之旅并未过多地偏离那些男性导演前辈们的轨迹。
Ironically Bigelow's cinematic journey could not have strayed farther from the path of female directors before her.
1886年巴黎商人保罗·杜兰德-鲁埃尔,用袋子装了300多幅印象派画作——包括成堆的雷诺阿、毕沙罗及西斯莱等大家的作品——带到美国。
In 1886 Paul Durand-Ruel, a Paris dealer, packed his bags with 300 Impressionist paintings-including piles of Renoirs, Pissarros and Sisleys-to take to America.
其中较为著名的人物有马拉梅,马奈,莫奈,德加,毕沙罗,雷诺阿,西斯莱和左拉。
Notable among the many he encountered were Mallarme, Manet, Monet, Degas, Pissarro, Renoir, Sisley, and Zola.
骑了几个街区就到了罗迪欧大道。我停下来,浏览着保时捷设计、哈里温斯顿珠宝商和毕扬香水的橱窗。
I headed a few blocks to Rodeo Drive, pausing to window-shop at Porsche Design, Harry Winston Jewelers and Bijan.
“目前这个价格对于我们来说是再合适不过了,”毕格罗说,但他拒绝就细节问题作进一步讨论。
“We're very comfortable with our numbers,” he said, although he declined to discuss the details.
这些不同“有助于我们在观察学习中提出有益的问题,以便于了解是什么引起了母黑猩猩长时间地带着死去的幼崽一起行动,”毕罗和他的同事们写道。
This difference "raises questions about the potential role of observational learning in promoting chimpanzee mothers' prolonged transport of deceased young," Biro and colleagues wrote.
毕格罗航空航天公司梦想的已经不仅仅是眼前的空间站了,他们想得更远。图中的这个模型显示了充气式结构将会如何运用在月球定居点上。
The company is also dreaming larger, more distant space dreams. This model shows how inflatable structures could be used for a lunar settlement.
1998年,毕格罗得知TransHab项目正处于生死存亡的危急关头,1999年成立毕格罗航空航天工厂之后他马上买下了NASA TransHab相关专利的专属授权。
He read about TransHab in 1998, and learning of the project's imminent demise, he established Bigelow Aerospace in 1999 and bought an exclusive license to the NASA patents.
毕格罗轨道空间站合成模型从拉斯维加斯专程送来。 模型是在伦敦奥巴德路(Theobald's Road)的太空中心制造而成的,装在一个巨大的橙色航空护运箱中。
The model Bigelow Orbital Space Complex arrives from Las Vegas at the Theobald's Road Space Centre, London, in a giant orange flight case.
两位导演目前势均力敌,毕格罗稍占上风。她于周六晚获得了美国导演公会(Directors Guild of America)大奖。
The filmmakers are on friendly terms; the momentum is currently behind Bigelow, who won the top award from the Directors Guild of America Saturday night.
他曾由毕沙罗介绍加入印象主义画派并参加了第一届印象派画展。
Introduced by Camille Pissarro, Cezanne joined the Impressionism and participated in the first Impressionist painting exhibition.
在过去的一年多,我也花了很多时间来专门研究和收集法国印象派艺术,如雷诺阿,莫奈,毕沙罗。
For the last year or more I have also dedicated more time to studying and collecting the art of French impressionists such as Renoir, Monet, Camille Pissarro.
在近期的数次旅行中,罗施毕发现自己根本就没翻开过自己的旅行指南。
Several times on recent trips Rushby found he hadn't opened his guidebook at all.
毕沙罗的使用砖和油漆件。
而《阿凡达》导演詹姆斯•卡梅隆正是毕格罗的前夫,这也使得此次胜利更加令人喜出望外。
This was sweetened by the fact Avatar's director, James Cameron, is her ex-husband.
最初他是由毕沙罗引向印象派绘画。不久他便改变画风,开始创造一种更偏重艺术家主观幻想、更富于装饰意味的风格。
He was initially introduced by Camille Pissarro to the impressionist painting and later changed his style of painting to create a new style more inclined to subjective imagination and decoration.
其发言人表示,凯瑟琳·毕格罗拒绝对该电影计划发表任何评论。
Bigelow declined to comment about the project, according to Susan Ciccone, a spokeswoman for the director.
其发言人表示,凯瑟琳·毕格罗拒绝对该电影计划发表任何评论。
Bigelow declined to comment about the project, according to Susan Ciccone, a spokeswoman for the director.
应用推荐