罗斯·贝克就职于新泽西罗格斯大学。
罗格斯大学和库柏大学医院的大型建设工程正在进行中。
Big construction projects at Rutgers University and Cooper University Hospital are under way.
今天我们两个去了罗格斯大学的纽瓦克分校。
Today, my friend and I visited Rutgers Business School in Newark campus.
卢业竑:教授,美国罗格斯大学药学院肿瘤学实验室。
Lu Anthony Y H:Professor, Laboratory for Cancer Research, School of Pharmacy, Rutgers University, Piscataway, NJ 08854, USA.
他拥有阿尔伯塔大学本科及罗格斯大学工商打点硕士的学位。
Sc. from the University of Alberta an International Executive MBA from Rutgers University.
马丁。本泽,罗格斯大学气候变化及社会政策行动小组负责人。
Martin Bunzl is director of the Initiative on Climate Change and Social Policy at Rutgers University.
劳拉·弗拉雷斯是美国罗格斯大学的物理学家,她分析了最新发现的暗物质。
Laura Ferrarese, a Rutgers University physicist, analyzed the new dark matter finding.
毕业于罗格斯大学,是我校的资深教师,教授IB历史和AP世界历史。
Christopher Hodachok, graduated from Rutgers University, is a Veteran Teacher of SHSID, teaching IB History and AP World History.
罗格斯大学女子篮球队将同电台脱口秀主持人冬•艾默斯进行私下调解。
The Rutgers women's basketball team will sit down with radio talk show host Don Imus behind close doors.
有人担心罗格斯大学篮球队的丑闻会影响本周末举行的一项重大体育赛事。
There is some concern the scandal surrounding Rutgers basketball team is eclipsing one of the sports biggest events this weekend.
虽然从名字上很难看的出来,但罗格斯大学和奥本大学其实都是公立大学。
Rutgers and Auburn are both public schools although their names make it difficult to tell.
艾美奖男演员James Gandolfini在罗格斯大学学的是交流专业。
James Gandolfini, Emmy award-winning actor, majored in communications at Rutgers.
纽约大学及罗格斯大学的哲学系和牛津大学一样,也是由许多被其他哲学家提及的人士组成。
The departments of philosophy at New York University and Rutgers University, like Oxford, are also staffed by many of the figures most mentioned by other philosophers.
唐。艾默斯的妻子评说罗格斯大学女子篮球队的队员们是刚柔并济的非凡的女子。
Don Imus's wife says the members of Rutgers women's basketball team are unbelievably courageous and beautiful women.
罗格斯大学又有两名高级官员因虐待男子篮球队员案辞职,目前已有四人因该事件辞职。
Two more senior officials at Rutgers University are resigning as a result of abuses committed against the men's basketball team, bring to four, the number of people who have stepped down.
罗格斯大学解雇了篮球主教练麦克·莱斯,一天前,莱斯在训练中虐待辱骂球员的视频曝光。
Rutgers University has fired head basketball coach Mike Rice, a day after video emerged of Rice physically manhandling and verbally abusing his players during practice.
新泽西罗格斯大学的首席研究员海伦·费雪说:“今天的男人们是几代人中最具女性特征的。”
Lead researcher Helen Fisher, of Rutgers University, in New Jersey, said: 'Men today are more like than we have seen in generations.
罗格斯大学昨日发布的一项研究表明,大学毕业生在找工作方面正在经历一段艰难的时刻,而这这并不奇怪。
A study out yesterday from Rutgers University found that, not surprisingly, college grads are having a tough time finding a job.
海伦费希尔教授是新泽西州罗格斯大学的人类学家,她认为追求最初的激情有利于一段感情的维持。
Professor Helen Fisher, an anthropologist at Rutgers University in New Jersey, suggests striving for that initial intensity of emotion can help relationships survive.
她就读于罗格斯大学法学院,并于两年后成为在华尔街最古老的法律事务所从事暑期助理的两名女性之一。
She enrolled in law school at Rutgers and two years later went to work as one of two female summer associates at the oldest continuing law firm on Wall Street.
编者按:EduardoJ. Gómez 现任新泽西州卡姆登市罗格斯大学公共政策与管理学院教授助理。
Editor's note: Eduardo J. Gómez is an assistant professor in the Department of Public Policy and Administration at Rutgers University at Camden, New Jersey.
著名广播电台主持人冬•艾默斯再次为自己在提及罗格斯大学女子篮球队时采用的人种歧视性言论道歉。
Radio host Don Imus is again apologizing for racially charged comments he made about the Rutgers women's basketball team. Imus will appear on Rev.
这可能增加人类对全球气候系统的影响能发挥最大的地区影响力,罗格斯大学的詹妮弗·a·弗朗西斯说。
This may be where the rising influence of humans on the global climate system could be exerting the biggest regional influence, said Jennifer A. Francis of Rutgers University.
“浪漫的爱情是一种毒瘾,”此项研究的创始者,来自罗格斯大学的生物人类学家HelenFisher如是说。
"Romantic love is an addiction," said Helen Fisher, a biological anthropologist at Rutgers University and author of the study.
作为前政敌,奥巴马和希拉里以前的关系是对立的。不过,罗格斯大学的专家贝克说,这种关系可能会改变。
Barack Obama and Hillary Clinton have had a contentious relationship as political rivals. But Rutgers University expert Ross Baker says that could change.
作为前政敌,奥巴马和希拉里以前的关系是对立的。不过,罗格斯大学的专家贝克说,这种关系可能会改变。
Barack Obama and Hillary Clinton have had a contentious relationship as political rivals. But Rutgers University expert Ross Baker says that could change.
应用推荐