但是你怎么说那就不是罗伯特·布朗宁呢?
但是你怎么能说那就不是罗伯特·布朗宁呢?
无知并非纯真,而是罪恶。——罗伯特·布朗宁。
在其中的诗她赞扬之一的作品,罗伯特·布朗宁,取得了他的注意。
In one of the poems she praised one of the works of Robert Browning, which gained his attention.
和我一起慢慢变老吧!最好的日子还在后头。——罗伯特·布朗宁缑。
Grow old along with me! The best is yet to be. -robert Browning.
和我一起慢慢变老吧!最好的日子还在后头。”——罗伯特·布朗宁。
Grow old along with me! The best is yet to be" - Robert Browning".
罗伯特·布朗宁的早期作品受到评论家不友好的对待,这有时让他很消沉。
Robert Browning's early works was rather unkindly treated by the critics5, which made him depressed sometimes.
和我一起慢慢变老吧!最好的日子还在后头。—罗伯特·布朗宁,英国诗人。
Grow old along with me! The best is yet to be. -robert Browning, English poet.
我明白你的意思,班上的万事通说。但是你怎么能说那就不是罗伯特·布朗宁呢?
I see what you mean, said the class know it all.but how can you tell that it's Not Robert Browning?
当一个人内心开始斗争时,他就有了价值。- - - - -罗伯特·布朗宁。
When the fight begins within himself, a man's worth something. — Robert Browning.
我明白你的意思,班上的万事通说,但是你怎么能说那就不是罗伯特·布朗宁呢?
I see what you mean, said the class know it all. But how can you tell that it's Not Robert Browning?
只要你拥有纯真的美,你就拥有了上帝创造的最好的东西。(英国)罗伯特·布朗宁。
If you get simple beauty and nothing else, you get about the things God invents. (UK) Robert Browning.
假如你拥有纯真的美,你就拥有了上帝创造的绝佳的东西。- - -罗伯特·布朗宁。
If you get simple beauty and nought else, you get about the best things God invents. — Robert Browning.
“我明白你的意思,”班上的万事通说。“但是你怎么说那就不是罗伯特·布朗宁呢?”
"I see what you mean," said the class know-it-all. "But how can you tell that it's Not Robert Browning?"
“我明白你的意思,”班上的万事通说。“但是你怎么能说那就不是罗伯特·布朗宁呢?”
"I see what you mean," said the class know it all. "But how can you tell that it's not Robert Browning?"
罗伯特·布朗宁是罗伯特与莎拉·安娜·布朗宁的儿子。他是一位直接而又热情的追求者。
Robert Browning, the son of Robert and Sarah Anna Browning, was a direct and 9 ardent suitor.
只要你拥有纯真的美,你就拥有了上帝创建的最好的东西。- - -(英国)罗伯特·布朗宁。
If you get simple beauty and nought else, you get about the best things God invents. — (UK) Robert Browning.
当一个人内心开始斗争事时,他就有了价值。 ----罗伯特。布朗宁。
When the fight begins within himself, a man's worth something. ----Robert Browning.
罗伯特则发表了献给妻子的《男人与女人》(1855年),该诗集被认为包含了布朗宁最优秀的诗篇。
He published men and Women 1855, which was 20 dedicated to his wife and is considered to contain his best poetry.
当一个人内心开始争斗时,他就有了价值。(罗伯特特·布朗宁)。
When the fight begins within himself, a man's worth something. (Robert Browning).
当一个人内心开始争斗时,他就有了价值。(罗伯特特·布朗宁)。
When the fight begins within himself, a man's worth something. (Robert Browning).
应用推荐