尤其缺乏有关婴儿和孕妇的安全性数据,这两类人群往往不在预先登记的临床试验范围内。
Safety data is particularly lacking for infants and pregnant women, as these populations are frequently not included in pre-registration clinical trials.
法国产业政策中的潜在缺陷并不在于缺乏国家层面的策略监导,而在于为那些收入高于最低保障水平的劳动者所承受的税款负担沉重。
The underlying flaw in French industrial policy is not a lack of strategic oversight by the state, but the crushing weight of payroll charges for employees who are paid above the minimum wage.
美国电视的问题不是在于缺乏有良心的节目工作者,而是在于他们不得不在其中工作的商业体系。
The problem with American TV is not the lack of storytellers of conscience but the commercial system within which they have to operate.
飞行这个主题无处不在——宫崎骏的作品从不缺乏飞行这个主题,不论是滑翔机、魔法扫帚、一战时期的双翼机,或是一些隐形的飞行元素。
Flight is a ubiquitous theme - Miyazaki has never done a film that doesn't involve flying of some kind, whether with gliders, magic brooms, World War I biplanes or with no visible means at all.
来中国的外教虽然多,但是缺乏学历和出色的教学能力的也不在少数。
Although there are many foreign teachers who come to China, the lack of education and excellent teaching ability is not a minority.
当不成熟导致谎言的原因不在于缺乏理解力,而在于不经他人引导就缺乏运用自身的理解力的决心与勇气时,这种不成熟就是自我强加的。
This immaturity is self-imposed when its cause lies not in lack of understanding, but in lack of resolve and courage to use it without guidance from another.
如果这样“善意的谎言”由于缺乏一个更好的期限,被视为如不合作在那文化,则为什么会那文化不在一个永久状态冲突,它似乎它不是。
If such "white lies" for lack of a better term, were deemed as uncooperative in that culture, then why would that culture not be in a perpetual state of conflict, which it seems it is not.
或许问题不在于我们缺乏传道的门,而是在于我们未能察觉它们的存在。
Perhaps our problem is not that we lack open doors but that we are less than alert to their presence.
这说明他对你的感情毫不在意,而且缺乏对你的尊重。
This shows little regard for your feelings, and a lack of respect.
这说明他对你的感情毫不在意,而且缺乏对你的尊重。
This shows little regard for your feelings, and a lack of respect.
应用推荐