他说,对不起,维迪亚。
从后面萨加尔以为是维迪亚看到了同样的衣服。
Sagar from behind thought it was Vidya seeing the same clothes.
萨加尔慢慢接受维迪亚和他最好的朋友打电话给她。
他试图让她说,她的阴谋如何杀死萨加尔和维迪亚真理。
He tries to make her say the truth about how her plot to kill Sagar and VIdya.
这是第一次萨加尔发现维迪亚不坏,她是通过错误的东西。
This was the first time Sagar found out Vidya is not bad she does things by mistake.
在整个一天,维迪亚不吃或喝任何东西,她到庙里做萨加尔祈祷。
During the whole day, Vidya does not eat or drink anything and she went to the temple to do a prayer for Sagar.
他们打了起来,扔进水里(其中维迪亚和萨加尔第一次见面)他。
They beat him up and throw him into the water (where Vidya and Sagar had first met).
然而,维迪亚在他面前去,所以萨加尔,思维快,在转弯,命中一树。
However, Vidya goes in front of him and so Sagar, thinking fast, makes a turn and hits a tree.
故事讲述了一个简单天真的乡村姑娘的名字从Banaras维迪亚。
The story is about a simple naive village girl name Vidya from Banaras.
他知道,因为他小时候,她杀死了萨加尔和维迪亚,她已经把他的爸爸在监狱里。
He knew since he was little that she had killed Sagar and Vidya and that she had put his dad in jail.
他让维迪亚留在Sagar的房等巴拉特和萨加尔尝试拉维迪亚恶作剧让她离开。
He makes Vidya stay in Sagar's room and so Bharat and Sagar try to pull pranks on Vidya to get her to leave.
维迪亚看到并试图帮助他,但一些村民握着她的竞技状态,获得萨加尔出来,带他去医院。
Vidya sees and tries to help him but some villager hold her back and get Sagar out and take him to the hospital.
苛刻了,所以他策划这告诉大家,他和维迪亚已作出计划,以杀死萨加尔使他的财产和资金可以是自己的。
Harsh had been planning this and so he tells everyone that he and Vidya had made a plan to kill Sagar so that his property and money can be their own.
他们把她带回家和萨加尔好转时,维迪亚正要离开(因为她曾许诺)当萨加尔出来,告诉大家,维迪亚救过他的命。
They take her home and Sagar gets better, Vidya was just about to leave (as she had promised) when Sagar comes out and tells everyone that Vidya saved his life.
他还接受了他的房间里回来,他说他不爱她了很多,然后决定他们的阿姨,使萨加尔和维迪亚密切的维迪亚应该说她怀孕了维迪亚这样做。
He has also accepted her back in his room and he says that he does love her a lot, their aunty then decides to make Sagar and Vidya closer that Vidya should say she is pregnant and Vidya does so.
无跟鞋于2007年在安东尼奥·贝拉尔迪国际秀场上初次亮相,2008年维多利亚·贝克汉姆使之声名远播。
Heelless shoes made their debut on Antonio Berardi's runway in 2007, and were made famous by Victoria Beckham in 2008.
这可能比上周一利物浦的卢卡斯送给阿斯顿维拉的乌龙球更难解释迪亚比当时的想法。
Not quite the full Sandy Brown, perhaps, but it was harder to work out what Diaby was intending than, say, Liverpool's Lucas when he scored for Aston Villa last Monday.
如果教练依然拒绝改变阵型并把他们俩同时派上场的话,马蒂亚斯·费尔南得斯和乔治·巴尔迪维亚就要继续为球队组织者的位置而竞争。
Matias Fernandez and Jorge Valdivia are still competing for the playmaker position, as the coach refuses to change the shape and pick both.
在多伦多央街的谢里登苗圃花园中心,马德隆·加尔迪和女儿奥莉维亚·加尔迪正在挑选植物。
Madelon Gardea and her daughter Olivia Gardea pick out plants for the garden at the Sheridan nursery garden centre on Yonge street in Toronto.
塞尔一家维亚民族主义网站的经营者认为,姆拉迪奇将军不会得到公正的审判。
Nenad Vukicevic, who runs a Serbian nationalist website, believes that General Mladic would not get a fair trial.
多达·博多纳维多是在《绝地归来》特别版中为马克斯·里博乐队新加的罗迪亚族乐师。
Doda Bodonawieedo was a Rodian musician added to the Max Rebo Band for the Special Edition release of Return of the Jedi.
达西看了下窗外,突然问道,“看看这到底是谁啊?”一辆马车飞驰入院子,上面坐着伊丽莎白的妹妹莉迪亚。班内特。维克汉姆。
Suddenly, Darcy looks out the window cries out, "Who on earth is this?" A carriage hurries onto the grounds, carrying Lydia Bennet Wickham, Elizabeth's sister.
西尔维亚福勒:伊迪将不再是“单身贵族”了。
维迪奇现在有机会弥补这个遗憾,塞尔维亚打进了2010南非世界杯。他们和澳大利亚,德国和加纳分在一起。
Vidic has the chance to make amends for that disappointment after Serbia qualified for South Africa 2010 and were drawn in a tough group containing Australia, Germany and Ghana.
我们有时也会在维埃拉身上碰到这样的问题,但是没有像迪亚比这么多。
We sometimes had that problem with Patrick Vieira but maybe not as much as Diaby.
范配西(膝盖)从十月缺阵至今,法布雷加斯(腿筋)和迪亚比(背伤)已经缺席了对维拉的比赛。
Robin van Persie (knee) has been absent since October while Cesc Fabregas (hamstring) and Abou Diaby (back) sat out the game at Villa Park.
奥米迪亚网络的赠款将支持免费教育内容,使世界各地人民的支持,以帮助更多的人创造的内容,维基的目标。
Omidyar Network's grant will support Wikimedia's goals of bringing free educational content to people around the world and supporting more people to help create that content.
奥米迪亚网络的赠款将支持免费教育内容,使世界各地人民的支持,以帮助更多的人创造的内容,维基的目标。
Omidyar Network's grant will support Wikimedia's goals of bringing free educational content to people around the world and supporting more people to help create that content.
应用推荐