雪封住了2号滑行道,继续直线滑行。
旅行者1号继续以3.8万英里的时速直线飞向星际空间。
Flying along at about 38,000 MPH, Voyager 1 is continuing its beeline toward interstellar space.
旅行者1号继续以3.8万英里的时速直线飞向星际空间。
Flying along at about 38, 000 MPH, Voyager 1 is continuing its beeline toward interstellar space.
更具体地说,连接低点低于或高位市场的直线,然后扩大到该行今后继续右手边的图表。
More specifically, connecting the lows below or highs above the market with a straight line and then extending that line into the future by continuing to the right hand margin of your chart.
假如一个东西在移动时,惯性作用使其以直线和同一方向继续前进。
If an object is in motion, the property of inertia will make it continue to move in the same direction and in a straight line.
将机头转至迎风面,并且继续水平直线前进至少10公尺的距离。
Turn into the prevailing wind direction and continue straight and level for no less than ten (10) meters.
继续保持水平直线飞行。
正在运动的某一物体,如果没有受到任何外力的出动,它将永远继续作匀速直线运动。
Iff something is moving, with nothing touching it, it will go on forever, coasting at a uniform speed in a straight line.
非常简单的益智类游戏!直线移动球体,以赚取分数,清理网格,使得其他领域继续出现。
Move spheres into straight lines to earn scores and clear up the grid while other spheres keep appearing.
未受干扰的物体继续沿直线匀速前进。
An undisturbed object continues to move uniformly in a straight line.
正在运动的某一物体,如果没有受到任何外力的出动,它将永远继续作匀速直线运动。
If something is moving, with nothing touching it, it will go on forever, coasting at a uniform speed in a straight line.
而只有在无法替代直线速度的赛道上,这样的继续延续的劣势才会变得明显。
The ongoing deficiency only really became apparent at the tracks where there is no substitute for straightline speed.
一个物体如无外力作用,它将继续保持静止或作直线运动。
An object remain at rest or moves in a straight line unless a force ACTS upon it.
当一束光照到某物体的边缘时,光不再继续沿直线前进,而要在边缘处少许弯曲,致使物体阴影的边缘变得模糊。
When a Beam of light falls on the edge of an object, it is Bent slightly by the contact and causes a Blur at the edge of the shadow of the object.
当一束光照到某物体的边缘时,光不再继续沿直线前进,而要在边缘处少许弯曲,致使物体阴影的边缘变得模糊。
When a Beam of light falls on the edge of an object, it is Bent slightly by the contact and causes a Blur at the edge of the shadow of the object.
应用推荐